Divine Liturgy Specials on
Sunday, July 27, 2014
Tone 6 / Eothinon 7, 7th
Sunday of Matthew (Blind and Mute)
Panteleimon the Healer (†305)
Ἀντίφωνον α´
– Ἦχος β´
1
Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν Κύριον, καὶ πάντα τὰ ἐντός μου τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον
αὐτοῦ.
2
Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου,
τὸν Κύριον,
καὶ μὴ
ἐπιλανθάνου πάσας
τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ.
3
Κύριος ἐν
τῷ οὐρανῷ
ἡτοίμασε τὸν
θρόνον αὐτοῦ,
καὶ ἡ
βασιλεία αὐτοῦ
πάντων δεσπόζει.
Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.
Ἀντίφωνον β´
– Ἦχος ὁ αὐτός
1
Αἴνει ἡ ψυχή μου
τὸν Κύριον, αἰνέσω
Κύριον ἐν
τῇ ζωῇ μου, ψαλῶ τῷ Θεῷ μου ἕως ὑπάρχω.
2
Μακάριος οὗ ὁ Θεὸς
Ἰακὼβ
βοηθὸς αὐτοῦ, ἡ ἐλπὶς
αὐτοῦ ἐπὶ Κύριον τὸν Θεὸν αὐτοῦ.
3
Βασιλεύσει Κύριος
εἰς τὸν
αἰῶνα, ὁ Θεός σου,
Σιών, εἰς γενεὰν καὶ
γενεάν.
Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς
σοι· Ἀλληλούϊα.
Δόξα... Καὶ νῦν... Ὁ Μονογενὴς Υἱός...
Ἀντίφωνον γ´ – Ἦχος πλ.
β'
1
Αὕτη ἡ
ἡμέρα, ἣν ἐποίησεν ὁ
Κύριος, ἀγαλλιασώμεθα, καὶ εὐφρανθῶμεν
ἐν αὐτῇ.
2
Αἰνεσάτωσαν αὐτὸν
οἱ οὐρανοὶ
καὶ ἡ
γῆ, θάλασσα καὶ πάντα
τὰ ἕρποντα
ἐν αὐτῇ.
Ἀπολυτίκιον
– Ἦχος πλ. β'
Ἀγγελικαὶ δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμα σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν Ἅδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ᾽ αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ τῶν νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.
Εἰσοδικόν – Ἦχος β´
Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον ἡμᾶς,
Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.
Ἀπολυτίκιον
– Ἦχος πλ. β'
Ἀγγελικαὶ δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμα σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν Ἅδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ᾽ αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ τῶν νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.
Ἀπολυτίκιον –
Ἦχος γ'
Ἀθλοφόρε
ἅγιε, καὶ ἰαματικὲ Παντελεῆμον, πρέσβευε τῷ ἐλεήμονι Θεῷ, ἵνα πταισμάτων
ἄφεσιν, παράσχῃ ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ,
Χριστὲ ὁ
Θεὸς ἡμῶν,
ὁ πανσόφους
τοὺς ἁλιεῖς
ἀναδείξας, καταπέμψας
αὐτοῖς τὸ
Πνεῦμα τὸ
ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην
σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε,
δόξα σοι.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος δ'
Κανόνα πίστεως
καὶ εἰκόνα
πραότητος, ἐγκρατείας
διδάσκαλον, ἀνέδειξέ
σε τῇ
ποίμνῃ σου,
ἡ τῶν
πραγμάτων ἀλήθεια·
διὰ τοῦτο
ἐκτήσω τῇ
ταπεινώσει τὰ
ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ
πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε·
πρέσβευε Χριστῷ
τῷ Θεῷ,
σωθῆναι τὰς
ψυχὰς ἡμῶν.
Κοντάκιον – Ἦχος βαρὺς Αὐτόμελον
Ἐπὶ τοῦ ὄρους μετεμορφώθης, καὶ ὡς ἐχώρουν
οἱ Μαθηταί σου τὴν
δόξαν σου, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἐθεάσαντο,
ἵνα
ὅταν
σε ἴδωσι σταυρούμενον, τὸ μὲν
πάθος νοήσωσιν ἑκούσιον,
τῷ δὲ κόσμῳ κηρύξωσιν, ὅτι
σὺ ὑπάρχεις
ἀληθῶς,
τοῦ Πατρὸς
τὸ ἀπαύγασμα.
Τρισάγιον.
Εἰς τό ᾽Εξαιρέτως: ῎Αξιόν ἐστιν....
Κοινωνικόν: Αἰνεῖτε....
Εἴδομεν τό φῶς...
Εἴη τό ὄνομα Κυρίου…
Ἀπόλυσις·
Ὁ ἀναστάς ἐκ νεκρῶν....
|
Divine
Liturgy Hymnal, p. 16: ANTIPHON I –
Tone 2
1
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me bless His holy
name. [Psalm 102:1]
2
Bless the Lord, O my soul, and forget not all His benefits. [Psalm 102:2]
3
The Lord has prepared His throne in the heavens; and His kingdom rules over
all. [Psalm 102:19]
Through
the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.
Divine
Liturgy Hymnal, p. 18: ANTIPHON II –
Same tone
1
Praise the Lord, O my soul, I shall praise the Lord all my life, I shall sing
to my Lord as long as I exist. [Psalm
145:1-2]
2
Happy is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is upon the Lord his
God. [Psalm 145:5]
3
The Lord will reign unto the age, your God, O Zion, unto generation and
generation. [Psalm
145:10]
Save
us, O Son of God, Who is risen from the dead; who sing to You. Alleluia.
Glory…
Both now… O, only begotten Son…
Divine
Liturgy Hymnal, p. 24: ANTIPHON III –
Tone 6
1
This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad therein. [Psalm 117:24]
2
Let the heavens and the earth praise Him, the sea and every creature crawling
in it. [Psalm 68:35]
APOLYTIKION resurrectional of the tone of the
day – Tone 6
When the
angelic powers appeared at Your tomb, the soldiers guarding You became as
still as dead. But standing at Your sepulcher
was Mary seeking Your pure immaculate body.
And You did vanquish Hades and uncorrupted by its sting You came up to
Your Virgin mother bestowing the gift of life. To You who rose from the dead, our Lord we
give glory to You. (DLH, p. 86)
EISODIKON –
Tone 2
Come,
let us worship and fall down before Christ. Save us, O Son of God, Who are
risen from the dead; who sing to You. Alleluia.
APOLYTIKION resurrectional of the tone of the
day – Tone 6
When the
angelic powers appeared at Your tomb, the soldiers guarding You became as
still as dead. But standing at Your
sepulcher was Mary seeking Your pure immaculate body. And You did vanquish Hades and uncorrupted
by its sting You came up to Your Virgin mother bestowing the gift of
life. To You who rose from the dead,
our Lord we give glory to You.
(DLH, p. 86)
APOLYTIKION
of St Panteleimon – Tone 3
Saint through many struggles, Panteleimon healer,
intercede with our most merciful God, to grant remission to our souls, of our
transgressions and our faults.
APOLYTIKION
of our Church (Holy Trinity) – Tone 8
O Blessed are you, O Christ our God, who by
sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through
them illumined the world. And unto
you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God. (DLH, p.
115)
APOLYTIKION
of our Church (St. Nicholas) – Tone 4(DLH, p. 110)
As a yardstick of faith and an icon of
gentleness; as a teacher of temperance, your actual deeds have declared you
as being among your flock. In this
manner you gained by humility, things most sublime, and through poverty
earned true wealth. Father and our
hierarch St. Nicholas intercede with Christ our God that our souls may be
saved.
KONTAKION of
the Transfiguration – Tone 7
Upon
Mount Tabor you were transfigured, and the disciples beheld your glory Christ
our God as any mortal can bear. So
that when they saw you being crucified, they would recognize your suffering
as voluntary, and they would preach to the entire world that you truly were
manifest to us as the Father’s divine radiance.
Divine
Liturgy Hymnal, p. 26: TRISAGION.
DLH, p. 54:
AT THE Especially…, It is truly
meet…
DLH, p. 66: KOINONIKON: Praise
the Lord…[Psalm 148:1]
DLH, p. 70: After Communion, We have seen the true light…
DLH, p. 74: Blessed be
the Name of the Lord…
Divine
Liturgy Hymnal, p. 78: THE DISMISSAL:
May
He Who is risen from the dead, Christ...
|
When
the Fathers of the Church speak of the Orthodox
use of candles, they are referring to pure beeswax candles. With this information
in mind, we can better understand the six symbolic representations of lit
candles handed down to us by St Symeon of Thessaloniki (†1439): 1. As
the candle is pure (pure beeswax), so also should our hearts be pure. 2. As
the pure candle is supple, so also should our soul be supple until we make it
straight and firm in the gospel. 3. As the pure candle is derived from the
pollen of a flower and has a sweet scent, so also should our souls have the
sweet aroma of Divine Grace. 4. As the candle, when it burns, mixes with and
feeds the flame, so also we can struggle to achieve theosis. 5. As the burning candle illuminates the darkness, so
must the light of Christ within us shine before men that God's name be
glorified. 6. As the candle gives its own light to illuminate a man in the
darkness, so also must the light of the virtues, the light of love and peace,
characterize a Christian. The wax that melts symbolizes the flame of our love
for our fellow men. Besides the six symbolic representations above, St
Nikodemos the Hagiorite (†1809)
gives us six different reasons why Orthodox light candles: 1. To glorify God,
who is Light, as we chant in the Doxology: "Glory to God
|
who
has shown forth the light..." 2. To dissolve the darkness of the night
and to banish away the fear that is brought on by the darkness. 3. To
manifest the inner joy of our soul. 4. To bestow honor to the saints of our faith,
imitating the early Christians of the first centuries who lit candles at the
tombs of the martyrs. 5. To symbolize our good works, as the Lord said:
"Let your light so shine before men, that they may see your good works
and glorify your Father who is in the heavens." The priest also gave us
this charge following our baptism. 6. To have our own sins forgiven and
burned away, as well as the sins of those for whom we pray. For all these
reasons cited by our Holy Fathers, let us often light our candles. We should
abstain from all corruption and uncleanness, so that all of the above
symbolism is made real in our lives. At one point during the Presanctified
Liturgy, the liturgist holds a lit candle, and facing the people, he
proclaims: "The light of Christ shines on all". Christ is "the
true light who enlightens and sanctifies all men". Are we worthy recipients
of this light? The saints themselves constantly sought after this light. Let
us then also imitate the saints and, like St Gregory Palamas (†1359),
continuously supplicate the Lord in the following words: "Enlighten my
darkness". J. SANIDOPOULOS
|
This insert
is a gift from our
|
No comments:
Post a Comment