Monday, March 16, 2015

March 29, 2015 Specials



Divine Liturgy Specials on Sunday, March 29, 2015
Tone 1 / Eothinon 9, Fifth Sunday of Lent: St Mary of Egypt (522)
 Mark, Bp of Arethusia, Cyril, Deacon (c.363); Jonah and Varahesios, Mm
Ἀντίφωνον α´ – Ἦχος β´
1 Εὐλόγει ἡ ψυχή μου, τὸν Κύριον, καὶ πάντα τὰ ἐντός μου τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ.
2 Εὐλόγει ψυχή μου, τὸν Κύριον, καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ.
3 Κύριος ἐν τῷ οὐρανῷ ἡτοίμασε τὸν θρόνον αὐτοῦ, καὶ βασιλεία αὐτοῦ πάντων δεσπόζει.
    Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.

Ἀντίφωνον β´ – Ἦχος ὁ αὐτός
1 Ανει ψυχ μου, τν Κριον, ανσω Κριον ν τ ζω μου, ψαλ τ Θε μου ως πρχω.
2 Μακριος ο Θες ακβ βοηθς ατο, λπς ατο π Κριον τν Θεν ατο.
3 Βασιλεύσει Κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, Θεός σου, Σιών, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
    Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.
Δόξα... Καὶ νῦν... Μονογενὴς Υἱός...

Ἀντίφωνον γ´ – Ἦχος α'
1 Αὕτη ἡμέρα, ἣν ἐποίησεν Κύριος, ἀγαλλιασώμεθα, καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ.
2 Αἰνεσάτωσαν αὐτὸν οἱ οὐρανοὶ καὶ γῆ, θάλασσα καὶ πάντα τὰ ἕρποντα ἐν αὐτῇ.

Ἀπολυτίκιον Ἦχος α'
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου Σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμτὴν ζωήν, διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι ζωοδότα. Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλεία σου, δόξα τῇ οἰκονομία σου, μόνε φιλάνθρωπε.

ΕἰσοδικόνἮχος β´
Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.

Ἀπολυτίκιον Ἦχος α'
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου Σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμτὴν ζωήν, διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι ζωοδότα. Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλεία σου, δόξα τῇ οἰκονομία σου, μόνε φιλάνθρωπε.
ἈπολυτίκιονἮχος πλ. δ'
Ἐν σοὶ Μῆτερ ἀκριβῶς διεσώθη τὸ κατ' εἰκόνα, λαβοῦσα γὰρ τὸν Σταυρόν, ἠκολούθησας τῷ Χριστῷ, καὶ πράττουσα ἐδίδασκες ὑπερορᾶν μὲν σαρκὸς παρέρχεται γάρ, ἐπιμελεῖσθαι δὲ ψυχῆς, πράγματος ἀθανάτου, διὸ καὶ μετὰ  Ἀγγέλων συναγάλλεται Ὁσία Μαρία τὸ πνεμα σου.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος δ'
Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας Διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, ἡ τῶν πραγμάτων ἀλήθεια· διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε· πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Κοντκιον – χος β'
Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε. Μὴ παρίδῃς ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε.
Τρισάγιον.                          Λειτουργία Μεγάλου Βασιλείου.
Ες τό Εξαιρέτως: Ἀντὶ τοῦ «Αξιόν στιν...»,
Επὶ σoὶ χαίρει, Κεχαριτωμένη, πᾶσα ἡ κτίσις. Ἀγγέλων τὸ σύστημα καὶ ἀνθρώπων τὸ γένος, ἡγιασμένε ναὲ καὶ παράδεισε λογικέ, παρθενικὸν καύχημα, ἐξ ἧς Θεός ἐσαρκώθη καὶ παιδίον γέγονεν, ὁ πρὸ αἰώνων ὑπάρχων Θεὸς ἡμῶν· τὴν γὰρ σὴν μήτραν θρόνον ἐποίησε, καὶ τὴν σὴν γαστέρα πλατυτέραν οὐρανῶν ἀπειργάσατο. Ἐπὶ σοὶ χαίρει, Κεχαριτωμένη, πᾶσα ἡ κτίσις δόξα σοι.
Κοινωνικόν: «Ανετε...».
«Εδομεν τό φς...», κτλ.
Ἀπόλυσις
Ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν Χριστὸς...
Divine Liturgy Hymnal, p. 16:  ANTIPHON I – Tone 2
1 Bless the Lord, O my soul: and all that is within me bless His holy name.  [Psalm 102:1]
2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all His benefits.  [Psalm 102:2]
3 The Lord has prepared His throne in the heavens; and His kingdom rules over all.   [Psalm 102:19]
    Through the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.
Divine Liturgy Hymnal, p. 18:  ANTIPHON II – Same tone
1 Praise the Lord, O my soul, I shall praise the Lord all my life, I shall sing to my God as long as I exist.  [Psalm 145:1-2]
2 Happy is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is upon the Lord his God.  [Psalm 145:5]
3 The Lord will reign unto the age, your God, O Zion, unto generation and generation.  [Psalm 145:10]
     Save us, O Son of God, Who is risen from the dead; who sing to You.  Alleluia.
Glory… Both now… O, only begotten Son…

Divine Liturgy Hymnal, p. 24:  ANTIPHON III – Tone 1
1 This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad therein.  [Psalm 117:24]
2 Let the heavens and the earth praise Him, the sea and every creature crawling in it.  [Psalm 68:35]
APOLYTIKION resurrectional tone of the day – Tone 1 (DLH, p. 80)
The stone that had been sealed before your tomb by the Jews, and the soldiers guarding did watch o’er Your pure and sacred body, O Savior the third day You arose and unto the world did You give life.  Whereby all the heavenly powers did proclaim that You are the giver of life.  Glory unto our resurrected Christ.  Glory unto Your Kingdom.  Glory to Your dispensation O You alone who loves all.                                                                           

EISODIKON –Tone 2
Come, let us worship and fall down before Christ. Save us, O Son of God, Who are risen from the dead; who sing to You. Alleluia.
APOLYTIKION resurrectional tone of the day – Tone 1 (DLH, p. 80)
The stone that had been sealed before your tomb by the Jews, and the soldiers guarding did watch o’er Your pure and sacred body, O Savior the third day You arose and unto the world did You give life.  Whereby all the heavenly powers did proclaim that You are the giver of life.  Glory unto our resurrected Christ.  Glory unto Your Kingdom.  Glory to Your dispensation O You alone who loves all.                                                                          
APOLYTIKION of St. Mary of Egypt Tone 8
In you, holy mother Mary, the image of God shone forth, for you took up your cross, and followed the Lord.  By word and example you taught us to live in the spirit, while still in the flesh.  Therefore, your spirit rejoices with the angels for ever.                                                                        (KL)
APOLYTIKION of our Church (Holy Trinity) Tone 8
O Blessed are you, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through them illumined the world.  And unto you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God. (DLH, p. 115)
APOLYTIKION of our Church (St. Nicholas) Tone 4(DLH, p. 110)
An example of the faith and a life of humility, as a teacher of abstinence you did inspire and lead your flock and through your truthfulness of your deeds were exalted by greatness through your humility uplifting all and by poverty gaining wealth. Father and hierarch St Nicholas intercede with Christ our God that our souls may be saved.
KONTAKION – Tone 2
A protection of us Christians unshamable, intercession before our Creator unwavering.  Please, reject not, the earnest cries of those who have transgressed; but, come to us for you are good, your loving help offer to us, who in faith cry out to you: Hasten to intercede, and speed now to supplicate, as a protection for all time, Theotokos, for those who honor you.
DLH, p. 26:  TRISAGION. Liturgy of St. Basil the Great.
DLH, p. 54: AT THE Especially…, instead of It is truly meet…,
In you, O Lady full of grace, rejoices all creation, the orders of Angels and the human race together. O hallowed temple and rational Garden of Paradise, the pride of virgins, from you did God become incarnate, and our God who existed before the ages became a child. For He wrought your womb into a throne for himself, and He made your belly to be wider than the heavens. In you, O Lady full of grace, rejoices all creation. Glory to you.                                      (FSD)
DLH, p. 66: KOINONIKON:  Praise the Lord…[Psalm 148:1]
DLH, p. 70: After Communion, We have seen the true light…
DLH, p. 78: THE DISMISSAL
May He Who is risen from the dead, Christ...
“Having repeated my attempt three or four times, at last I felt exhausted and had no more strength to push and to be pushed, so I went aside and stood in a corner of the porch. And only then with great difficulty it began to dawn on me, and I began to understand the reason why I was prevented from being admitted to see the life-giving Cross. The word of salvation gently touched the eyes of my heart and revealed to me that it was my unclean life which barred the entrance to me. I began to weep and lament and beat my
breast, and to sigh from the depths of my heart. And so I stood weeping when I saw above me the icon of the most holy Mother of God. Not taking my eyes off her, I said, `O Lady, Mother of God, I know that God was born of thee to call sinners to repentance. Order the entrance of the church to be opened to me. Be my faithful witness that I will never again defile my body by the impurity of fornication, but as soon as I have seen the Tree of the Cross, I will renounce the world and its temptations.’”    LIFE OF ST MARY OF EGYPT
This insert is a gift from our Byzantine School.  We invite you to join us during our special Lenten services, including Great Compline, Presanctified Liturgy, and Akathist Hymn, leading to H. Pascha.  Our regular monthly meetings will resume on 04/30/15! 
Please consult the Sunday Bulletin for our regular announcements, or contact Tasos Ioannides, ioanniam@uc.edu or (513) 556-3137.  Translation Sources: DLH= Divine Liturgy Hymnal; FSD=Fr Seraphim Dedes; KL=Kevin Lawrence; FEH=Fr Edward Hughes; FEL=Fr Ephraim Lash.

No comments:

Post a Comment