Wednesday, February 27, 2013

March 3, 2013 Specials


Divine Liturgy Specials on Sunday, March 3, 2013

Tone 6 / Eothinon 6, 17th Sunday of Luke (Prodigal Son)

Eutropios, Cleonikos, Basiliskos, Martyrs (c.†308); Theodoritos, Hieromartyr (c.†360)

Ἀντίφωνον α´ – Ἦχος β´
1 Εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ πάντα τὰ ἐντός μου τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ.
2 Εὐλόγει ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ.
3 Κύριος ἐν τῷ οὐρανῷ ἡτοίμασε τὸν θρόνον αὐτοῦ, καὶ βασιλεία αὐτοῦ πάντων δεσπόζει.
    Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.
 
Ἀντίφωνον β´ – Ἦχος ὁ αὐτός
1 Ανει ψυχ μου τν Κριον, ανσω Κριον ν τ ζω μου, ψαλ τ Θε μου ως πρχω.
2 Μακριος ο Θες ακβ βοηθς ατο, λπς ατο π Κριον τν Θεν ατο.
3 Βασιλεύσει Κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, Θεός σου, Σιών, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
    Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.
Δόξα... Καὶ νῦν... Μονογενὴς Υἱός...
 
Ἀντίφωνον γ´ –  Ἦχος πλ. β'
1 Αὕτη ἡμέρα, ἣν ἐποίησεν Κύριος, ἀγαλλιασώμεθα, καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ.
2 Αἰνεσάτωσαν αὐτὸν οἱ οὐρανοὶ καὶ γῆ, θάλασσα καὶ πάντα τὰ ἕρποντα ἐν αὐτῇ.
 
Ἀπολυτίκιον –  Ἦχος πλ. β'
Ἀγγελικαὶ δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνμα σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν Ἅδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ᾽ αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ἀναστὰς ἐκ τῶν νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.
 
ΕἰσοδικόνἮχος β´
Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.
 
Ἀπολυτίκιον –  Ἦχος πλ. β'
Ἀγγελικαὶ δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνμα σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν Ἅδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ᾽ αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ἀναστὰς ἐκ τῶν νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.
 
 
ἈπολυτίκιονἮχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ Θεὸς ἡμῶν, πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.
ἈπολυτίκιονἮχος δ'
Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας Διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, τῶν πραγμάτων ἀλήθεια· διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε· πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
 
Κοντκιον – χος γ'   Παρθνος σμερον
Τς πατρας δξης σου, ποσκιρτσας φρνως, ν κακος σκρπισα, ν μο παρδωκας πλοτον, θεν σο τν το στου, φωνν κραυγζω. μαρτον νπιν σου Πτερ οκτρμον, δξαι μ μετανοοντα, κα ποησν με, ς να τν μισθων σου.
 
Τρισάγιον.
Ες τό Εξαιρέτως:  Αξιόν στιν....
Κοινωνικόν: Ανετε....
Εδομεν τό φς...
Εη τό νομα Κυρίου…
Ἀπόλυσις·   ναστάς κ νεκρν....
Divine Liturgy Hymnal, p. 16:  ANTIPHON I – Tone 2
1 Bless the Lord, O my soul: and all that is within me bless His holy name.  [Psalm 102:1]
2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all His benefits.  [Psalm 102:2]
3 The Lord has prepared His throne in the heavens; and His kingdom rules over all.   [Psalm 102:19]
    Through the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.
Divine Liturgy Hymnal, p. 18:  ANTIPHON II – Same tone
1 Praise the Lord, O my soul, I shall praise the Lord all my life, I shall sing to my Lord as long as I exist.  [Psalm 145:1-2]
2 Happy is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is upon the Lord his God.  [Psalm 145:5]
3 The Lord will reign unto the age, your God, O Zion, unto generation and generation.  [Psalm 145:10]
    Save us, O Son of God, Who is risen from the dead; who sing to You.  Alleluia.
Glory… Both now… O, only begotten Son…
 
Divine Liturgy Hymnal, p. 24:  ANTIPHON III – Tone 6
1 This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad therein.  [Psalm 117:24]
2 Let the heavens and the earth praise Him, the sea and every creature crawling in it.  [Psalm 68:35]
APOLYTIKION resurrectional of the tone of the day – Tone 6
When the angelic powers appeared at Your tomb, the soldiers guarding You became as still as dead.  But standing at Your sepulcher was Mary seeking Your pure immaculate body.  And You did vanquish Hades and uncorrupted by its sting You came up to Your Virgin mother bestowing the gift of life.  To You who rose from the dead, our Lord we give glory to You.               (DLH, p. 86)
 
EISODIKON –Tone 2
Come, let us worship and fall down before Christ. Save us, O Son of God, Who are risen from the dead; who sing to You. Alleluia.
 
APOLYTIKION resurrectional of the tone of the day – Tone 6
When the angelic powers appeared at Your tomb, the soldiers guarding You became as still as dead.  But standing at Your sepulcher was Mary seeking Your pure immaculate body.  And You did vanquish Hades and uncorrupted by its sting You came up to Your Virgin mother bestowing the gift of life.  To You who rose from the dead, our Lord we give glory to You.               (DLH, p. 86)
 
APOLYTIKION of our Church (Holy Trinity) Tone 8
O Blessed are you, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through them illumined the world.  And unto you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God.   (DLH, p. 115)
APOLYTIKION of our Church (St. Nicholas) Tone 4    (DLH, p. 110)
As a yardstick of faith and an icon of gentleness; as a teacher of temperance, your actual deeds have declared you as being among your flock.  In this manner you gained by humility, things most sublime, and through poverty earned true wealth.  Father and our hierarch St. Nicholas intercede with Christ our God that our souls may be saved.
KONTAKION of the Prodigal Son – Tone 3
I revolted senselessly out of your fatherly glory; I have squandered sinfully all of the riches you gave me.  Hence to You, using the Prodigal’s words, I cry out: I have sinned before You, merciful loving Father.  O receive me in repentance, I pray, and treat me as one of Your hired hands.                                                                                     (FSD)
Divine Liturgy Hymnal, p. 26:  TRISAGION.
DLH, p. 54:  AT THE Especially…, It is truly meet…
DLH, p. 66: KOINONIKON:  Praise the Lord…
DLH, p. 70:  After Communion, We have seen the true light…
DLH, p. 74: Blessed be the Name of the Lord…
DLH, p. 78:  THE DISMISSAL: May He Who is risen...
The Holy Martyrs Eutropios, Cleonikos and Basiliskos suffered in the city of Pontine Amasia (Asia Minor). They were soldiers and relatives of the Great Martyr Theodore of Tyre (Comm. 17 February). After the martyrdom of the latter, the three wound up in prison and by their preaching brought to the Christian faith many of the pagans located in prison with them. After torturing St Theodore, Governor Publius perished shamefully, as if struck down by divine wrath. Asclepiodotos succeeded him, and did not bend from the fierceness of his predecessor. When Eutropios, Kleonikos and Basiliskos firmly confessed their faith in Christ in front of this new governor, they were mercilessly beaten, until their bodies became entirely bruised. At the time of torture, St Eutropios prayed loudly to the Savior: "Grant us, O Lord, to endure the making of these wounds for the sake of the crown of martyrdom, and come in help to us, like as Thou camest to Thy servant Theodore". In answer to this prayer, there appeared to the martyrs the Lord Himself with Angels, along with St. Theodore, saying to them: "Behold, the Savior is come in help to you, that ye may know about life eternal". Soldiers and many of the people standing nearby were also granted to behold the Savior. They began to urge Asclepiodotos to halt the tortures. Seeing that the people were distraught and ready
to worship the True God, the governor commanded the martyrs to be taken away. He then invited Eutropios to supper and urged him to publicly offer sacrifice to the pagan gods, yet remain a Christian in soul. Eutropios refused this offer. On the following day, they brought the martyrs to a pagan temple, so as to compel them by force to offer sacrifice. Eutropios thereupon began to entreat the Savior: "Lord, be with us, and destroy the raging of the pagans. Grant, that on this place be offered a Christian bloodless sacrifice unto Thee, the True God". These last words of prayer had only just been spoken, when there began an earthquake, the walls of the temple began to collapse, and with them was smashed also the statue of the goddess Artemis. Amidst the noise of the earthquake was heard a voice from on high: "Your prayer is heard, and on this place shalt be built a house for Christian prayer". The following night, before execution, the saints spent their time at prayer, and again the Lord appeared to them and strengthened them. On the morning of 3 March, Eutropios and Kleonikos were crucified, but Basiliskos was left in prison. He was beheaded on 22 May in the city of Komana. His remains were buried in a ploughed field, where a church in his name was later built.
                                        Prologue from Ochrid; Translated by Fr S. Janos
This insert is a gift from our Byzantine School.  We invite you to join us during our special Lenten services, including Great Compline, Presanctified Liturgy, and Akathist Hymn, leading to H. Pascha.  Our regular monthly meetings will resume on 06/26/13! 
Please consult the Sunday Bulletin for our regular announcements, or contact Tasos Ioannides, ioanniam@uc.edu or (513) 556-3137.  Translation Sources: DLH= Divine Liturgy Hymnal; FSD=Fr Seraphim Dedes; KL=Kevin Lawrence; FEH=Fr Edward Hughes; FEL=Fr Ephraim Lash.

 

No comments:

Post a Comment