Wednesday, April 27, 2016

June 19, 2016 Specials



Divine Liturgy Specials on Sunday, June 19, 2016
Eothinon 9, 8th Sunday of Pascha: Pentecost, Holy Spirit
  Jude, Apostle; Jude Brother of Lord (1st c.); Zosimos M (2nd c.); Paisios the Great (5th c.)  
Ἀντίφωνον α´ –  Ἦχος β´
1 Ο ορανοί διηγονται δόξαν Θεο, ποίησιν δέ χειρν ατο ναγγέλλει τό στερέωμα.
2. ῾Ημέρα τ μέρ ρεύγεται ῥῆμα, καί νύξ νυκτί ναγγέλλει γνσιν.
3 Οκ εσί λαλιαί, οδέ λόγοι, ν οχί κούονται α φωναί ατν.
4 Ες πσαν τήν γν ξλθεν φθόγγος ατν, καί ες τά πέρατα τς οκουμένης τά ήματα ατν.

Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.

Ἀντίφωνον β´ – Ἦχος ὁ αὐτός
1 Επακούσαί σου Κύριος ν μέρ θλίψεως, περασπίσαί σου τό νομα το Θεο Ιακώβ.
2 ᾽Εξαποστείλαί σοι βοήθειαν ξ γίου, καί κ Σιών ντιλάβοιτό σου.
3 Μνησθείη πάσης θυσίας σου, καί τό λοκαύτωμά σου πιανάτω.

Σῶσον ἡμᾶς, Παράκλητε ἀγαθέ, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.
Δόξα... Καὶ νῦν... Ὁ Μονογενὴς Υἱός...
Ἀντίφωνον γ´ –  Ἦχος πλ. δ´
1 Κύριε, ν τ δυνάμει σου εφρανθήσεται Βασιλεύς, καί πί τ σωτηρί σου γαλλιάσεται σφόδρα.
2 Τήν πιθυμίαν τς καρδίας ατο δωκας ατ, καί τήν θέλησιν τν χειλέων ατο οκ στέρησας ατόν.
3 Οτι προέφθασας ατόν ν ελογίαις χρηστότητος, θηκας πί τήν κεφαλήν ατο στέφανον κ λίθου τιμίου.
4 Ζωήν τήσατό σε, καί δωκας ατ μακρότητα μερν ες αἰῶνα αἰῶνος.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.

Εσοδικόν –  Ἦχος β´
Υψώθητι, Κύριε, ν τ δυνάμει σου, σωμεν καί ψαλομεν τάς δυναστείας σου. Σσον μς, Παράκλητε γαθέ, ψάλλοντάς Σοι· Αλληλούϊα.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.
Κοντάκιον –  Ἦχος πλ. δ'
Ὅτε καταβὰς τὰς γλῶσσας συνέχεε, διεμέριζεν ἔθνη ὁ Ὕψιστος, ὅτε τοῦ πυρὸς τὰς γλῶσσας διένειμεν, εἰς ἑνότητα πάντας ἐκάλεσε, καὶ συμφώνως δοξάζομεν τὸ πανάγιον Πνεῦμα.

Ἀντὶ τοῦ Τρισαγίου:
Ὅσοι εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Χριστὸν ἐνεδύσασθε· Αλληλούϊα.

Ες τό Εξαιρέτως: Ἀντὶ τοῦ «Αξιόν στιν...»,  Ἦχος βαρὺς
Μὴ τῆς φθορᾶς διαπείρα κυοφορήσασα, καὶ παντεχνήμονι Λόγῳ σάρκα δανείσασα, Μῆτερ ἀπείρανδρε, Παρθένε Θεοτόκε, δοχεῖον τοῦ ἀστέκτου, χωρίον τοῦ ἀπείρου πλαστουργοῦ σου, σὲ μεγαλύνομεν.

Κοινωνικόν: Ἀντὶ τοῦ «Ανετε...».
Τό Πνεῦμα σου τό ἀγαθόν ὁδηγήσει με ἐν γῇ εὐθείᾳ. Ἀλληλούϊα
Ἀντὶ τοῦ «Εδομεν τό φς...»,
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.
Εη τό νομα Κυρίου…
Ἀπόλυσις·
ἐν ειδει πυρίνων γλωσσῶν...
Σημ.  Ἐν συνεχείᾳ ψάλλεται ἡ Ἀκολουθία τοῦ Ἑσπερινοῦ.
Τήν ἑβδομάδα ταύτην γίνεται κατάλυσις εἰς πάντα.
Divine Liturgy Hymnal, p. 16:  ANTIPHON I – Tone 2
1 The heavens narrate the glory of God, and the works of His hands does the firmament declare.  [Psalm 18:2]
2 One to another the days spring forth utterances, and night to night declares knowledge.  [Psalm 18:3]
3 There is no language, nor is there a way of thought, remaining deaf to their voices.  [Psalm 18:4]
4 Their preaching has gone out unto the whole of the earth, and their sermons have reached the ends of the universe.                                 [Psalm 18:5]
    Through the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.
Divine Liturgy Hymnal, p. 18:  ANTIPHON II – Same tone
1 May the Lord hearken to you on your day of affliction, and may He defend you in the name of the God of Jacob. [Psalm 19:2]
2 May He send you help from His sanctuary, may He come to your rescue from Sion.  [Psalm 19:3]
3 May He remember all your sacrifices, may your whole-burnt offering be efficacious.  [Psalm 19:4]
    Save us, O Comforter who are Good; as we sing to You.  Alleluia.
Glory… Both now… O, only begotten Son…
Divine Liturgy Hymnal, p. 24:  ANTIPHON III – Tone 8
1 O Lord, may the King rejoice in Your strength, may he exult exceedingly in Your salvation.  [Psalm 20:2]
2 You have granted him the desire of his heart, and of the wish spoken by his lips you have not deprived him.      [Psalm 20:3]
3 Indeed, You have rushed to bestow upon him expedient blessings, and You have placed upon his head a crown of precious stones.  [Psalm 20:4]
4 All he asked of You for was a happy lifetime, yet you endowed him with days prolonged to everlasting ages. [Psalm 20:5]
APOLYTIKION of the Holy Trinity Tone 8            (DLH, p. 115)
O Blessed are you, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through them illumined the world.  And unto you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God.
EISODIKON –Tone 2
Be exalted, O Lord, in your supreme power, and we shall praise and chant to your total dominion.  Save us, O Comforter who are Good; as we sing to You.  Alleluia.
APOLYTIKION of the Holy Trinity Tone 8            (DLH, p. 115)
O Blessed are you, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through them illumined the world.  And unto you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God.
KONTAKION of the Pentecost – Tone 8
In the days of old, descending He scrambled tongues, thus dividing peoples into different nations.  Now, Most High returns, distributing flaming tongues, and all humans He summons to unity.  So harmoniously we praise, God the all-holy Spirit.
Divine Liturgy Hymnal, p. 26:  Instead of TRISAGION,
As many as have been baptized into Christ, have put on Christ.  Alleluia. [Galatians 3:27]
Divine Liturgy Hymnal, p. 54: AT THE Especially…, instead of “It is truly meet…”,  KATAVASIA of Pentecost – Tone 7
You bore a child, without experiencing the loss of virginity.  You loaned your flesh to the Logos who created all that exists.  O Mother, who knew no man; O Vessel of the uncontained; O abode for your infinite creator:  You do we magnify.
DLH, p. 66:  KOINONIKON: instead of “Praise the Lord…”
Your Spirit who is Good shall lead me to the straight land. Alleluia.  [Psalm 142:10]
DLH, p. 70: After communion, instead of “We have seen…”
APOLYTIKION of the Holy Trinity Tone 8            (DLH, p. 115)
O Blessed are you, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through them illumined the world.  And unto you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God.
DLH, p. 74: Blessed be the Name of the Lord…
DLH, p. 78: THE DISMISSAL:
May He, Who in the form of flaming tongues…
Note:  Vespers is sung upon the completion of the Liturgy.  All is permitted at the table this week.
The Hyperoon, or Cenacle, or Last Supper Room is a second-story room in Jerusalem that commemorates the "upper room" in which Jesus shared the Last Supper with the disciples. It is located directly above the Tomb of David and near the Dormition Abbey on Mount Zion. The Gospel accounts provide few clues as to its exact location; the present room was built in the 12th c. It is possible, however, that this stands over or near the original site of the Last Supper and/or Pentecost. Beneath the floor of the building are Byzantine and Roman pavements and the foundations go back to at least the 2nd c. AD. It is possible that the "little church of God" that existed on Mount Zion in 130 AD (mentioned by Epiphanius of Salamis) was on this site. Danger and persecutions would have excluded Christian invention of a new holy place in the 2nd c., so if an active church existed in 130 it must have already been important for some time — perhaps because the upper room was nearby. In those times this was an affluent area of the city and a wealthy Christian may have opened his home for use
as a church. The Mount Zion church was reconstructed in the 4th c. after persecutions ended, at which point it was known as "the Upper Church of the Apostles." This designation referred, however, not to the Last Supper but to the apostles' receiving of the Holy Spirit on Pentecost, which also occurred in an "upper room" [Acts 1:13, 2:1]. A tradition located the upper room of Pentecost on Mount Zion by 348, when it was mentioned by Cyril of Jerusalem.
In the 5th c. the church was referred to as "Zion, Mother of all the Churches," and it was around this time that it was identified with the site of the Last Supper. This seems to have been based on a natural conclusion that since both Pentecost and the Last Supper occurred in an upper room, the two events happened in the same room. The Byzantine church was destroyed by fire in 614 during the Persian attack and again in 965. The Last Supper Room that pilgrims visit today was built by the Crusaders in the 12th c. as part of the Church of St. Mary of Zion.
      http://www.sacred-destinations.com/israel/jerusalem-last-supper-room
This insert is a gift from our Byzantine School.  We invite you to join us on the last Thursday of each month at 6 pm, as we explore the selection of liturgy “specials” for each week, and other issues related to the liturgical services of our Church.  Next mtg: 8/25/16! Please consult the Sunday Bulletin for our regular announcements, or contact Tasos, ioanniam@yahoo.com or (937)232-9665.  Translation Sources: DLH= Divine Liturgy Hymnal; FSD=Fr Seraphim Dedes; KL=Kevin Lawrence; FEH =Fr Edward Hughes; FEL=Fr Ephraim Lash.

No comments:

Post a Comment