Monday, May 18, 2015

June 14, 2015 Specials



Divine Liturgy Specials on Sunday, June 14, 2015
Tone 1 / Eothinon 2, 2nd Sunday of Matthew (Call of disciples)
  Prophet Elisha (†9th c. BC); Methodios, Abp Cple (†847); All Saints of Mt Athos
Ἀντίφωνον α´ – Ἦχος β´
1 Εὐλόγει, ἡ ψυχή μου, τὸν Κύριον, καὶ πάντα τὰ ἐντός μου τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ.
2 Εὐλόγει, ψυχή μου, τὸν Κύριον, καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ.
3 Κύριος ἐν τῷ οὐρανῷ ἡτοίμασε τὸν θρόνον αὐτοῦ, καὶ βασιλεία αὐτοῦ πάντων δεσπόζει.
    Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.

Ἀντίφωνον β´ – Ἦχος ὁ αὐτός
1 Ανει, ψυχ μου, τν Κριον, ανσω Κριον ν τ ζω μου, ψαλ τ Θε μου ως πρχω.
2 Μ πεποθατε π' ρχοντας, π υος νθρπων, ος οκ στι σωτηρα.
3 Μακριος, ο Θες ακβ βοηθς ατο, λπς ατο π Κριον τν Θεν ατο.
    Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.
Δόξα... Κανῦν... Μονογενὴς Υἱός...

Ἀντίφωνον γ´ – Ἦχος α'
1 Αὕτη ἡμέρα, ἣν ἐποίησεν Κύριος, ἀγαλλιασώμεθα, καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ.
2 Αἰνεσάτωσαν αὐτὸν οἱ οὐρανοὶ καὶ γῆ, θάλασσα καὶ πάντα τὰ ἕρποντα ἐν αὐτῇ.

Ἀπολυτίκιον Ἦχος α'
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου Σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμτὴν ζωήν, διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι ζωοδότα. Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλεία σου, δόξα τῇ οἰκονομία σου, μόνε φιλάνθρωπε.

ΕἰσοδικόνἮχος β´
Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.

Ἀπολυτίκιον Ἦχος α'
Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου Σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμτὴν ζωήν, διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι ζωοδότα. Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλεία σου, δόξα τῇ οἰκονομία σου, μόνε φιλάνθρωπε.
Ἀπολυτίκιον –  Ἦχος δ'   Ταχὺ προκατάλαβε
Ὁ ἔνσαρκος Ἄγγελος, τῶν Προφητῶν ἡ κρηπίς, ὁ δεύτερος Πρόδρομος, τῆς παρουσίας Χριστοῦ, Ἠλίας ὁ ἔνδοξος, ἄνωθεν καταπέμψας, Ἐλισαίῳ τὴν χάριν, νόσους ἀποδιώκει, καὶ λεπροὺς καθαρίζει· διὸ καὶ τοῖς τιμῶσιν αὐτόν, βρύει ἰάματα.
ἈπολυτίκιονἮχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ Θεὸς ἡμῶν, πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος δ'
Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας Διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, ἡ τῶν πραγμάτων ἀλήθεια· διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε· πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Κοντκιον – χος β'
Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε. Μὴ παρίδῃς ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε.

Τρισάγιον.
Ες τό Εξαιρέτως:  Αξιόν στιν....
Κοινωνικόν:  «Ανετε...»,
Εδομεν τό φς...
Εη τό νομα Κυρίου…
Ἀπόλυσις·
« ναστάς κ νεκρν...».
Divine Liturgy Hymnal, p. 16:  ANTIPHON I – Tone 2
1 Bless the Lord, O my soul: and all that is within me bless His holy name.  [Psalm 102:1]
2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all His benefits.  [Psalm 102:2]
3 The Lord has prepared His throne in the heavens; and His kingdom rules over all.   [Psalm 102:19]
    Through the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.

Divine Liturgy Hymnal, p. 18:  ANTIPHON II – Same tone
1 Praise the Lord, O my soul, I shall praise the Lord all my life, I shall sing to my Lord as long as I exist.  [Psalm 145:1-2]
2 Put not your trust in princes, nor in the sons of men, in whom there is no salvation.  [Psalm 145:3]
3 Happy is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is upon the Lord his God.  [Psalm 145:5]
    Save us, O Son of God, Who is risen from the dead; who sing to You.  Alleluia.
Glory… Both now… O, only begotten Son…

Divine Liturgy Hymnal, p. 24:  ANTIPHON III – Tone 1
1 This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad therein.  [Psalm 117:24]
2 Let the heavens and the earth praise Him, the sea and every creature crawling in it.  [Psalm 68:35]

APOLYTIKION resurrectional tone of the day – Tone 1 (DLH, p. 80)
The stone that had been sealed before your tomb by the Jews, and the soldiers guarding did watch o’er Your pure and sacred body, O Savior the third day You arose and unto the world did You give life.  Whereby all the heavenly powers did proclaim that You are the giver of life.  Glory unto our resurrected Christ.  Glory unto Your Kingdom.  Glory to Your dispensation O You alone who loves all.                                                                          
EISODIKON –Tone 2
Come, let us worship and fall down before Christ. Save us, O Son of God, Who are risen from the dead; who sing to You. Alleluia.

APOLYTIKION resurrectional tone of the day – Tone 1 (DLH, p. 80)
The stone that had been sealed before your tomb by the Jews, and the soldiers guarding did watch o’er Your pure and sacred body, O Savior the third day You arose and unto the world did You give life.  Whereby all the heavenly powers did proclaim that You are the giver of life.  Glory unto our resurrected Christ.  Glory unto Your Kingdom.  Glory to Your dispensation O You alone who loves all.                                                                              
APOLYTIKION of the Prophet Elisha Tone 8
The incarnate Angel, the cornerstone of the Prophets, the second Forerunner of the Coming of Christ, the glorious Elias (Elijah), who from above, sent down to Elisha the grace to dispel sickness and cleanse lepers, abounds therefore in healing for those who honor him.   (Narthex Press)
APOLYTIKION of our Church (Holy Trinity) Tone 8
O Blessed are you, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through them illumined the world.  And unto you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God.  (DLH, p.115)
APOLYTIKION of our Church (St. Nicholas) Tone 4(DLH, p. 110)
As a yardstick of faith and an icon of gentleness; as a teacher of temperance, your actual deeds have declared you as being among your flock.  In this manner you gained by humility, things most sublime, and through poverty earned true wealth.  Father and our hierarch St. Nicholas intercede with Christ our God that our souls may be saved.
KONTAKION – Tone 2
A protection of us Christians unshamable, intercession before our Creator unwavering.  Please, reject not, the earnest cries of those who have transgressed; but, come to us for you are good, your loving help offer to us, who in faith cry out to you: Hasten to intercede, and speed now to supplicate, as a protection for all time, Theotokos, for those who honor you.
Divine Liturgy Hymnal, p. 26:  TRISAGION.
DLH, p. 54: AT THE Especially…, It is truly meet…
DLH, p. 66: KOINONIKON:  Praise the Lord…[Psalm 148:1]
DLH, p. 70: After Communion, We have seen the true light…
DLH, p. 74:  Blessed be the Name of the Lord…
Divine Liturgy Hymnal, p. 78:  THE DISMISSAL:
May He Who is risen from the dead, Christ…
“Follow Me and I will make you fishers of men.” This is not just the apostles’ call, but it is our own. What this statement says is that, if we follow Christ, we will bring men to Him. Following Christ means that we are live our lives in the same manner that He lived His. We are to be obedient to our Heavenly Father and take up the way of the Cross. It also means that we must be one as the Son is with His Father. In order to accomplish this, we must first be obedient to the will of God. We must place God in charge of our lives. We must surrender our will to God’s will. That is exactly what the apostles did when they forsook everything and followed Jesus. This means that we must love God above all things. This is the great commandment. To love God above all things is a difficult path to follow but, it is also a path of joy. This is because the path of the Cross leads to the resurrection. Many people look at this
path without seeing the joy of the resurrection at its end. What the Cross leads to is restoration of lives to that which we were created to be by God. When this happens we become changed. We are at peace with creation. Accepting the path of the Cross is something we do voluntarily. Our Lord allows us to choose between good and evil freely. His call to us to make this choice is “Follow me!” In making this choice we all too often become concerned about our own welfare. We become scared to surrender everything over to God. Our Lord assures us that these concerns are unfounded. If we have made the choice to follow Christ, then as the Gospel says we will become fishers of men. Like fishermen cast their nets into the dark depths of the sea, so will we, with Christ and the Gospel, catch men from the dark depths of this world.
             Fr Milan Medakovic, Holy Trinity Serbian Orthodox Church (2009)
This insert is a gift from our Byzantine School.  We invite you to join us on the last Thursday of each month at 6 pm, as we explore the selection of liturgy “specials” for each week, and other issues related to the liturgical services of our Church.  Next mtg: 8/27/15!    
Please consult the Sunday Bulletin for our regular announcements, or contact Tasos Ioannides, ioanniam@uc.edu or (513) 556-3137. 
Translation Sources: DLH= Divine Liturgy Hymnal; FSD=Fr Seraphim Dedes; KL=Kevin Lawrence; FEH =Fr Edward Hughes; FEL=Fr Ephraim Lash.

No comments:

Post a Comment