Divine Liturgy Specials Sunday,
November 6, 2016 (20th Sunday after
Pentecost)
Tone 3 / Eothinon 9, 7th Sunday
of Luke (Daughter of Jairus)
Paul
of Cple, Confessor (†350); Venerable
Luke (†c. 810) and Leonardo
Ἀντίφωνον α´ – Ἦχος
β´
1
Εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ πάντα τὰ ἐντός μου τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον
αὐτοῦ.
2
Εὐλόγει ἡ ψυχή
μου τὸν Κύριον,
καὶ μὴ ἐπιλανθάνου
πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ.
3
Κύριος ἐν τῷ
οὐρανῷ ἡτοίμασε τὸν
θρόνον αὐτοῦ, καὶ
ἡ βασιλεία αὐτοῦ
πάντων δεσπόζει.
Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.
Ἀντίφωνον β´ – Ἦχος
ὁ αὐτός
1
Αἴνει ἡ
ψυχή
μου τὸν Κύριον,
αἰνέσω Κύριον ἐν τῇ ζωῇ μου,
ψαλῶ
τῷ
Θεῷ
μου ἕως ὑπάρχω.
2
Μακάριος οὗ ὁ
Θεὸς Ἰακὼβ βοηθὸς αὐτοῦ, ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ
Κύριον τὸν Θεὸν
αὐτοῦ.
3
Βασιλεύσει Κύριος εἰς
τὸν αἰῶνα, ὁ
Θεός σου, Σιών,
εἰς γενεὰν καὶ
γενεάν.
Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.
Δόξα... Καὶ νῦν...
Ὁ Μονογενὴς Υἱός...
Ἀντίφωνον γ´ – Ἦχος γ'
1
Αὕτη ἡ ἡμέρα,
ἣν ἐποίησεν ὁ
Κύριος, ἀγαλλιασώμεθα, καὶ
εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ.
2
Αἰνεσάτωσαν αὐτὸν οἱ
οὐρανοὶ καὶ ἡ
γῆ, θάλασσα καὶ
πάντα τὰ ἕρποντα
ἐν αὐτῇ.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος γ'
Εὐφραινέσθω τὰ οὐράνια, ἀγαλλιάσθω τὰ ἐπίγεια, ὅτι ἐποίησε κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ ὁ Κύριος, ἐπάτησε τῷ θανάτῳ τὸν θάνατον, πρωτότοκος τῶν νεκρῶν ἐγένετο, ἐκ κοιλίας Ἅδου ἐρρύσατο ἡμᾶς, καὶ παρέσχε κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.
Εἰσοδικόν – Ἦχος β´
Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ
προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον
ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ,
ὁ ἀναστὰς ἐκ
νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι·
Ἀλληλούϊα.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος γ'
Εὐφραινέσθω τὰ οὐράνια, ἀγαλλιάσθω τὰ ἐπίγεια, ὅτι ἐποίησε κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ ὁ Κύριος, ἐπάτησε τῷ θανάτῳ τὸν θάνατον, πρωτότοκος τῶν νεκρῶν ἐγένετο, ἐκ κοιλίας Ἅδου ἐρρύσατο ἡμᾶς, καὶ παρέσχε κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος γ' Αὐτόμελον
Θείας πίστεως ὁμολογία,
ἄλλον Παῦλόν σε
τῇ Ἐκκλησίᾳ, ζηλωτὴν
ἐν ἱερεῦσιν ἀνέδειξε.
Συνεκβοᾷ σοι καὶ
Ἄβελ πρὸς Κύριον,
καὶ Ζαχαρίου τὸ
αἷμα τὸ δίκαιον.
Πάτερ Ὅσιε, Χριστὸν
τὸν Θεὸν ἱκέτευε,
δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ
μέγα ἔλεος.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ
ὁ Θεὸς ἡμῶν,
ὁ πανσόφους τοὺς
ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας
αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα
τὸ ἅγιον, καὶ
δι' αὐτῶν τὴν
οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε,
δόξα σοι.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος δ'
Κανόνα πίστεως καὶ
εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας
διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε
τῇ ποίμνῃ σου,
ἡ τῶν πραγμάτων
ἀλήθεια· διὰ τοῦτο
ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει
τὰ ὑψηλά, τῇ
πτωχείᾳ τὰ πλούσια,
Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε·
πρέσβευε Χριστῷ τῷ
Θεῷ, σωθῆναι τὰς
ψυχὰς ἡμῶν.
Κοντάκιον – Ἦχος β'
Προστασία τῶν Χριστιανῶν ἀκαταίσχυντε, μεσιτεία πρὸς τὸν Ποιητὴν ἀμετάθετε. Μὴ παρίδῃς ἁμαρτωλῶν δεήσεων φωνάς, ἀλλὰ πρόφθασον, ὡς ἀγαθή, εἰς τὴν βοήθειαν ἡμῶν, τῶν πιστῶς κραυγαζόντων σοι· Τάχυνον εἰς πρεσβείαν, καὶ σπεῦσον εἰς ἱκεσίαν, ἡ προστατεύουσα ἀεί, Θεοτόκε, τῶν τιμώντων σε.
Τρισάγιον.
Εἰς τό ᾽Εξαιρέτως: ῎Αξιόν ἐστιν....
Κοινωνικόν: Αἰνεῖτε....
Εἴδομεν τό φῶς...
Εἴη τό ὄνομα Κυρίου…
Ἀπόλυσις·
Ὁ ἀναστάς ἐκ νεκρῶν....
|
Divine Liturgy
Hymnal, p. 16: ANTIPHON I – Tone 2
1
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me bless His holy
name. [Psalm 102:1]
2
Bless the Lord, O my soul, and forget not all His benefits. [Psalm 102:2]
3
The Lord has prepared His throne in the heavens; and His kingdom rules over
all. [Psalm 102:19]
Through
the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.
Divine Liturgy
Hymnal, p. 18: ANTIPHON II – Same tone
1
Praise the Lord, O my soul, I shall praise the Lord all my life, I shall sing
to my Lord as long as I exist. [Psalm 145:1-2]
2
Happy is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is upon the Lord his
God. [Psalm 145:5]
3
The Lord will reign unto the age, your God, O Zion, unto generation and
generation. [Psalm 145:10]
Save
us, O Son of God, Who is risen from the dead; who sing to You. Alleluia.
Glory…
Both now… O, only begotten Son…
Divine Liturgy Hymnal,
p. 24: ANTIPHON III – Tone 3
1
This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad therein. [Psalm 117:24]
2
Let the heavens and the earth praise Him, the sea and every creature crawling
in it. [Psalm 68:35]
APOLYTIKION
resurrectional of the Tone of the day, Tone 3
Let all things above
in heav’n rejoice, and let all things below on earth be glad. With all the might and strength of His arm,
and eternal deed the Lord did perform, beneath His feet He has trampled down
death by death, and first born of the dead has He become. From the womb of Hades has He delivered us
and to all the world has granted His great redeeming mercy. (DLH, p. 83)
EISODIKON –Tone 2
Come,
let us worship and fall down before Christ. Save us, O Son of God, Who are
risen from the dead; who sing to You. Alleluia.
APOLYTIKION
resurrectional of the Tone of the day, Tone 3
Let all things above
in heav’n rejoice, and let all things below on earth be glad. With all the might and strength of His arm,
and eternal deed the Lord did perform, beneath His feet He has trampled down
death by death, and first born of the dead has He become. From the womb of Hades has He delivered us
and to all the world has granted His great redeeming mercy. (DLH, p. 83)
APOLYTIKION
of St. Paul,
Confessor – Tone 3
Through
confession of our godly faith, as another Paul for the Church and a zealous
cleric you were declared. Abel is
crying out with us to our Lord, as does the righteous blood of
Zacharias. Father venerable, beseech
for us Christ our God, to grant to all the great mercy.
APOLYTIKION
of our Church (Holy Trinity) – Tone 8
O Blessed are you, O Christ our God, who by
sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through
them illumined the world. And unto you,
the universe was ever drawn, all glory to you, O God. (DLH, p. 115)
APOLYTIKION
of our Church (St. Nicholas) – Tone 4(DLH,
p. 110)
As a yardstick of faith and an icon of
gentleness; as a teacher of temperance, your actual deeds have declared you
as being among your flock. In this
manner you gained by humility, things most sublime, and through poverty
earned true wealth. Father and our
hierarch St. Nicholas intercede with Christ our God that our souls may be
saved.
KONTAKION – Tone 2
A protection of us Christians unshamable, intercession before
our Creator unwavering. Please, reject
not, the earnest cries of those who have transgressed; but, come to us for
you are good, your loving help offer to us, who in faith cry out to you:
Hasten to intercede, and speed now to supplicate, as a protection for all
time, Theotokos, for those who honor you.
Divine Liturgy
Hymnal, p. 26: TRISAGION.
DLH, p. 54: AT THE
Especially…, It is truly meet…
DLH, p. 66: KOINONIKON: Praise
the Lord…
DLH, p. 70: After Communion, We have seen the true light…
DLH, p. 74: Blessed be the Name
of the Lord…
Divine Liturgy
Hymnal, p. 78: THE DISMISSAL:
May
He Who is risen from the dead, Christ...
|
After three years of many successes
in Arabia and Damascus,
Paul comes to Peter in Jerusalem,
recognizing him as his elder and superior. Paul was induced to visit Peter by
the same feeling from which many of our brethren sojourn with holy men:
merely for the sake of beholding and honoring Peter by his presence. Similarly,
on another occasion, after having converted many Gentiles, and, with labors
far surpassing the rest, reformed and brought to Christ Pamphylia, Lycaonia,
Cilicia, and all nations in that quarter of the world, he returned to
Jerusalem, where he first addressed himself with great humility to James as
to his elder and superior. He then submitted to James’ counsel: "Shave
your head, and purify yourself"[Ac 21:20]. Accordingly, Paul shaved his head,
and observed all the Jewish ceremonies; for where the Gospel was not
affected, Paul was the humblest of all men. But where by such
|
humility
he saw any injured, he gave up that undue exercise of it. Now, to “tarry with
Peter fifteen days," was a mark of friendship and of the most earnest
affection. This I frequently repeat, and desire you to remember, so that no
one hearing what Paul has spoken against Peter, may conceive a suspicion of enmity
and contention; for he honored and loved Peter’s person more than all. Observe
also how honorably he mentions James.
Had he only wished to point out whom he meant, he might have shown this by
another appellation, and called him the son of Cleopas, as the Evangelist
does. But considering James as sharing the august title of Apostle, Paul exalts
himself by honoring James, who was not by birth the Lord’s brother, but only
so reputed. Yet this did not deter Paul from giving James the title “Brother of the Lord”.
ST
JOHN CHRYSOSOSTOM (†407)
|
This insert is a
gift from our Byzantine
School. We invite you to join us on the last
Wednesday of each month at 6 pm, as we explore the selection of liturgy
“specials” for each week, and other issues related to the liturgical services
of our Church. Next mtg – 11/17/16. Please consult the Sunday Bulletin for
our regular announcements, or contact Tasos, ioanniam@yahoo.com or (937)232-9665. Translation Sources: DLH= Divine Liturgy
Hymnal; FSD=Fr Seraphim Dedes; KL=Kevin Lawrence; FEH =Fr Edward Hughes; FEL=Fr Ephraim Lash.
|
As
soon as Paul departed from Galatia,
the false teachers began to circulate. Some Judaizers accused Paul of not being
a disciple of Christ, a genuine Apostle, that he was preaching a false message,
and other similar accusations. Of course, while Paul was living in Ephesus, all of his
accusers were silent. Why, you ask? Because the darkness is never able to
overshadow the light. Such people much prefer to throw their shaft from behind.
Unfortunately, even in our own times, such individuals exist. I do not refer to
the various heretics that with great success, and using money as their
persuasive weapon, ransom the religious conscience of naive and
"easy-believing" peoples. Rather, I speak about those teachers that
dress in the cloak of conservatism, claim to be the only genuine orthodox,
write against, accuse, sow the seeds of hate amongst the faithful, and separate
and divide the body of the Church. They continually attack in their writings
those holy men who, in their years of struggle and perseverance for the Church,
have only ill-health and white hair as proof. The false teachers dare to put
themselves above the patriarch and his synod. They have no respect for
archbishops, bishops, or any authoritative principles. They presumptuously
consider themselves as the only existing orthodox. What was it that the false
teachers said against St. Paul?
Their lies were sharp and plentiful: they said that Paul was not an apostle.
Don't listen to him. We have the circumcision. We are under the Old Law of
Moses. We are followers of Peter, not Paul. The modern-day false teachers
employ much the same method: don't listen to him, he is only the patriarch or
archbishop. They will betray us. They will sell our faith, our Orthodoxy to the
Protestants or Catholics. It is as though Orthodoxy were the vineyard of one
individual and only he can do with it as he wills. But this is not so.
Orthodoxy is the body of Christ and the body of Christ is preserved by the
Church with eminent respect and great fear. The other day I read a Greek
newspaper, the efforts of a small group. The paper was written by hand and it
was full of orthographic and syntactic errors. In one column the editor wrote,
"I never will stop to fight the Church." Behold, in plain view, the
mission of the editor and his paper — war against the Church. Really, the word
war may seem harsh, but it is the only word that can comprehensively establish
the objective feelings of this individual towards the Church.
No comments:
Post a Comment