Friday, October 30, 2015

November 15, 2015 Specials



Divine Liturgy Specials on Sunday, November 15, 2015
Tone 7 / Eothinon 2, 8th Sunday of Luke (Good Samaritan)
Gourias, Samonas (299-306) and Avivos (222), Confessors; Justinian and Theodora
Ἀντίφωνον α´ – Ἦχος β´
1 Εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ πάντα τὰ ἐντός μου τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ.
2 Εὐλόγει ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ.
3 Κύριος ἐν τῷ οὐρανῷ ἡτοίμασε τὸν θρόνον αὐτοῦ, καὶ βασιλεία αὐτοῦ πάντων δεσπόζει.
    Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.


Ἀντίφωνον β´ – Ἦχος ὁ αὐτός
1 Ανει ψυχ μου τν Κριον, ανσω Κριον ν τ ζω μου, ψαλ τ Θε μου ως πρχω.
2 Μακριος ο Θες ακβ βοηθς ατο, λπς ατο π Κριον τν Θεν ατο.
3 Βασιλεύσει Κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, Θεός σου, Σιών, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
    Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.

Δόξα... Κανῦν... Μονογενὴς Υἱός...

Ἀντίφωνον γ´ –  Ἦχος βαρὺς
1 Αὕτη ἡμέρα, ἣν ἐποίησεν Κύριος, ἀγαλλιασώμεθα, καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ.
2 Αἰνεσάτωσαν αὐτὸν οἱ οὐρανοὶ καὶ γῆ, θάλασσα καὶ πάντα τὰ ἕρποντα ἐν αὐτῇ.

Ἀπολυτίκιον  Ἦχος βαρὺς
Κατέλυσας τῷ Σταυρῷ σου τὸν θάνατον, ἠνέωξας τῷ Ληστ τὸν Παράδεισον, τῶν Μυροφόρων τὸν θρῆνον μετέβαλες, καὶ τος σος Ἀποστόλοις κηρύττειν ἐπέταξας, ὅτι ἀνέστης Χριστὲ Θεός, παρέχων τῷ κόσμ τὸ μέγα ἔλεος.

ΕἰσοδικόνἮχος β´
Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.

Ἀπολυτίκιον  Ἦχος βαρὺς
Κατέλυσας τῷ Σταυρῷ σου τὸν θάνατον, ἠνέωξας τῷ Ληστ τὸν Παράδεισον, τῶν Μυροφόρων τὸν θρῆνον μετέβαλες, καὶ τος σος Ἀποστόλοις κηρύττειν ἐπέταξας, ὅτι ἀνέστης Χριστὲ Θεός, παρέχων τῷ κόσμ τὸ μέγα ἔλεος.


Ἀπολυτίκιον Ἦχος πλ. αʹ
Τ θαύματα τν γίων σου Μαρτύρων, τεχος καταμάχητον μν δωρησάμενος, Χριστ Θεός, τας ατν κεσίαις, βουλς θνν διασκέδασον, τς Βασιλείας τσκπτρα κραταίωσον, ς μόνος γαθς καφιλάνθρωπος.
ἈπολυτίκιονἮχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ Θεὸς ἡμῶν, πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.
ἈπολυτίκιονἮχος δ'
Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, τῶν πραγμάτων ἀλήθεια· διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε· πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

Κοντκιονχος δ'  ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ 
καθαρώτατος ναὸς τοῦ Σωτῆρος, πολυτίμητος παστὰς καὶ Παρθένος, τὸ ἱερὸν θησαύρισμα τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ, σήμερον εἰσάγεται, ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου, τὴν χάριν συνεισάγουσα, τὴν ἐν Πνευματι Θείῳ· ἣν ἀνυμνοῦσιν Ἄγγελοι Θεοῦ· Αὕτη ὑπάρχει σκηνὴ ἐπουράνιος.
Τρισάγιον.
Ες τό Εξαιρέτως:  Αξιόν στιν....
Κοινωνικόν: Ανετε....
Εδομεν τό φς...
Εη τό νομα Κυρίου…
Ἀπόλυσις·
ναστάς κ νεκρν....
Divine Liturgy Hymnal, p. 16:  ANTIPHON I – Tone 2
1 Bless the Lord, O my soul: and all that is within me bless His holy name.  [Psalm 102:1]
2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all His benefits.  [Psalm 102:2]
3 The Lord has prepared His throne in the heavens; and His kingdom rules over all.   [Psalm 102:19]
    Through the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.

Divine Liturgy Hymnal, p. 18:  ANTIPHON II – Same tone
1 Praise the Lord, O my soul, I shall praise the Lord all my life, I shall sing to my Lord as long as I exist.  [Psalm 145:1-2]
2 Happy is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is upon the Lord his God.  [Psalm 145:5]
3 The Lord will reign unto the age, your God, O Zion, unto generation and generation.  [Psalm 145:10]
    Save us, O Son of God, Who is risen from the dead; who sing to You.  Alleluia.

Glory… Both now… O, only begotten Son…

Divine Liturgy Hymnal, p. 24:  ANTIPHON III – Tone 7
1 This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad therein.  [Psalm 117:24]
2 Let the heavens and the earth praise Him, the sea and every creature crawling in it.  [Psalm 68:35]

APOLYTIKION resurrectional of the tone of the day – Tone 7
O Lord by Your sacred Cross You abolished death, and granted unto the thief blessed paradise.  The myrrh- bearers ceased lamenting and turned to joy.  The apostles did preach the Good News at your command, that You had risen from the dead O Christ our God, bestowing Your mercy upon the world ever more.                 (DLH, p. 87)

EISODIKON – Tone 2
Come, let us worship and fall down before Christ. Save us, O Son of God, Who are risen from the dead; who sing to You. Alleluia.

APOLYTIKION resurrectional of the tone of the day – Tone 7
O Lord by Your sacred Cross You abolished death, and granted unto the thief blessed paradise.  The myrrh- bearers ceased lamenting and turned to joy.  The apostles did preach the Good News at your command, that You had risen from the dead O Christ our God, bestowing Your mercy upon the world ever more.                 (DLH, p. 87)
APOLYTIKION of the Holy Confessors and Martyrs  – Tone 4
You have given us the miracles of Your holy Martyrs as an impregnable wall, O Christ our God. At their entreaties, frustrate the plots of enemy nations, and strengthen our government, for You alone are good and love humanity.(FSD)

APOLYTIKION of our Church (Holy Trinity) Tone 8
O Blessed are you, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through them illumined the world.  And unto you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God. (DLH, p. 115)
APOLYTIKION of our Church (St. Nicholas) Tone 4(DLH, p. 110)
As a yardstick of faith and an icon of gentleness; as a teacher of temperance, your actual deeds have declared you as being among your flock.  In this manner you gained by humility, things most sublime, and through poverty earned true wealth.  Father and our hierarch St. Nicholas intercede with Christ our God that our souls may be saved.
KONTAKION of the Entry of the Theotokos – Tone 4
The most pure temple of our Lord and our Savior, the very precious chamber of His and virgin, the sacred treasure-chest of the glory of God: enters on this very day in the House of the Lord, ushering with her the grace in the all-holy Spirit.  She whom all God’s angels laud and praise, for she is truly, the heav’nly tabernacle.
Divine Liturgy Hymnal, p. 26:  TRISAGION.
DLH, p. 54: AT THE Especially…,  It is truly meet…
DLH, p. 66: KOINONIKON:  Praise the Lord…
DLH, p. 70: After Communion, We have seen the true light…
DLH, p. 74: Blessed be the Name of the Lord…
Divine Liturgy Hymnal, p. 78:  THE DISMISSAL:
May He Who is risen from the dead, Christ...
Jericho is an image of this world. Adam, cast out from Paradise, that heavenly Jerusalem, descended to worldly Jericho by the mistake of his transgression; he departed from the living and he went to hell.  The change was not one of place but of conduct, which became his natural exile. He was greatly changed away from that Adam who had enjoyed eternal blessedness.  Adam turned aside to worldly sins, and then he fell among thieves; among them he would have never fallen had he not strayed from the divine commandment. This is how he made himself vulnerable to the thieves. Who are those thieves, if not the angels of night and darkness, who sometimes transform themselves into angels of light but cannot persevere? They first steal the clothes of spiritual grace that we have received at baptism and then they inflict wounds on us. If we preserve unstained the garments we have put on, the robbers' blows cannot reach our bodies. Beware, lest you also be first
stray from the divine command, then be defrauded of protection, and finally be divested of the garment of faith. Adam received a mortal wound by which the whole human race would have perished if that Samaritan, on his journey, had not tended to his serious injuries. It is a great surprise that the third traveler is a Samaritan and he is portrayed as the hero in the story: this Samaritan is none other than Christ. By binding up the wounds of the man, the Samaritan shows that he has many remedies for healing. The next day, when he arrives, is the Lord's day, the day of resurrection. The two pence he offers are the two Testaments for preaching the gospel, for the inn-keeper is a steward of the mysteries. The text exposes those who seem to themselves to be experts on the law, who keep the letter of the law but disregard its spirit. The lawyer did not know his neighbor, because he did not know Christ. Therefore, he does not know the law either.ST AMBROSE OF MILAN (340-397)
This insert is a gift from our Byzantine School.  We invite you to join us on the last Thursday of each month at 6 pm, as we explore the selection of liturgy “specials” for each week, and other issues related to the liturgical services of our Church. Next mtg – 11/19/15! Please consult the Sunday Bulletin for our regular announcements, or contact Tasos, ioanniam@yahoo.com or (937)232-9665.  Translation Sources: DLH= Divine Liturgy Hymnal; FSD=Fr Seraphim Dedes; KL=Kevin Lawrence; FEH =Fr Edward Hughes; FEL=Fr Ephraim Lash.

No comments:

Post a Comment