Divine Liturgy Specials on
Sunday, January 1, 2017 (28th
Sunday after Pentecost)
Tone 3 / Eothinon 6, The Lord’s
Circumcision (In Temple at 12)
Basil the Great, Bishop of
Caesarea in Cappadocia (†379) and Emmelia, his mother
MAY GOD BLESS AND GUIDE OUR WORLD, OUR COUNTRY,
OUR CHURCH, AND EACH ONE OF US IN THE NEW YEAR!
|
|
Ἀντίφωνον α´ – Ἦχος
β´
1
Ἀλαλάξατε τῷ Κυρίῳ πᾶσα ἡ γῆ, ψάλατε δὴ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ.
2 Διηγήσασθε πάντα τά θαυμάσια αὐτοῦ, δότε δόξαν
αἰνέσει αὐτοῦ.
3 Εἴπατε τῷ Θεῷ ὡς φοβερά τά ἔργα σου, ἐν τῷ πλήθει τῆς
δυνάμεώς σου ψεύσονταί σε οἱ ἐχθροί σου.
Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.
Ἀντίφωνον β´ – Ἦχος
ὁ αὐτός
1
Εὐφραινέσθωσαν οἱ οὐρανοί, καὶ ἀγαλλιάσθω ἡ γῆ, σαλευθήτω
ἡ θάλασσα καὶ
τὸ πλήρωμα αὐτῆς.
2 Ἄσατε τῷ Κυρίῳ ψάλατε
τῷ
ὀνόματι
αὐτοῦ, ὁδοποιήσατε τῷ
ἐπιβεβηκότι ἐπὶ
δυσμῶν, κύριος ὄνομα
αὐτῷ, καὶ
ἀγαλλιᾶσθε ἐνώπιον
αὐτοῦ, ταραχθήσονται
ἀπὸ προσώπου
αὐτοῦ.
3 Ἐκ Σιὼν ἡ εὐπρέπεια τῆς ὡραιότητος αὐτοῦ. Ὁ Θεὸς ἡμῶν ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω, ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐν τῇ γῇ πάντα ὅσα ἠθέλησεν
ἐποίησεν.
Σῶσον
ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ὁ σαρκὶ περιτμηθείς, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.
Δόξα... Καὶ νῦν...
Ὁ Μονογενὴς Υἱός...
Ἀντίφωνον γ´ – Ἦχος α´
1
Τὰ ἐλέη σου, Κύριε, εἰς
τὸν αἰῶνα ᾄσομαι,
ἀπαγγελῶ τὴν ἀλήθειάν σου ἐν τῷ στόματί μου.
2 Ἠγάπησας δικαιοσύνην, καὶ ἐμίσησας ἀνομίαν· διὰ
τοῦτο ἔχρισέν σε
ὁ θεὸς ὁ
θεός σου ἔλαιον
ἀγαλλιάσεως παρὰ τοὺς
μετόχους σου.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος α´
Μορφὴν ἀναλλοιώτως
ἀνθρωπίνην προσέλαβες, Θεὸς ὢν κατ᾽ οὐσίαν, πολυεύσπλαγχνε Κύριε· καὶ Νόμον
ἐκπληρῶν, περιτομήν, θελήσει καταδέχῃ σαρκικήν, ὅπως παύσῃς τὰ σκιώδη, καὶ
περιέλῃς τὸ κάλυμμα τῶν παθῶν ἡμῶν. Δόξα τῇ ἀγαθότητι τῇ σῇ, δόξα τῇ
εὐσπλαγχνίᾳ σου, δόξα τῇ ἀνεκφράστῳ Λόγε συγκαταβάσει σου.
Εἰσοδικόν – Ἦχος β´
Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ
προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον
ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ,
ὁ ὁ σαρκὶ
περιτμηθείς, ψάλλοντάς σοι·
Ἀλληλούϊα.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος γ'
Εὐφραινέσθω τὰ οὐράνια, ἀγαλλιάσθω τὰ ἐπίγεια, ὅτι ἐποίησε κράτος ἐν βραχίονι αὐτοῦ ὁ Κύριος, ἐπάτησε τῷ θανάτῳ τὸν θάνατον, πρωτότοκος τῶν νεκρῶν ἐγένετο, ἐκ κοιλίας Ἅδου ἐρρύσατο ἡμᾶς, καὶ παρέσχε κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος α´
Μορφὴν ἀναλλοιώτως
ἀνθρωπίνην προσέλαβες, Θεὸς ὢν κατ᾽ οὐσίαν, πολυεύσπλαγχνε Κύριε· καὶ Νόμον
ἐκπληρῶν, περιτομήν, θελήσει καταδέχῃ σαρκικήν, ὅπως παύσῃς τὰ σκιώδη, καὶ
περιέλῃς τὸ κάλυμμα τῶν παθῶν ἡμῶν. Δόξα τῇ ἀγαθότητι τῇ σῇ, δόξα τῇ
εὐσπλαγχνίᾳ σου, δόξα τῇ ἀνεκφράστῳ Λόγε συγκαταβάσει σου.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος α´
Εἰς
πᾶσαν τὴν γῆν ἐξῆλθεν ὁ φθόγγος σου, ὡς δεξαμένην τὸν λόγον σου, δι' οὗ
θεοπρεπῶς ἐδογμάτισας, τὴν φύσιν τῶν ὄντων ἐτράνωσας, τὰ τῶν ἀνθρώπων ἤθη
κατεκόσμησας, Βασίλειον Ἱεράτευμα, Πάτερ Ὅσιε, Χριστὸν τὸν Θεὸν ἱκέτευε,
δωρήσασθαι ἡμῖν τὸ μέγα ἔλεος.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ
ὁ Θεὸς ἡμῶν,
ὁ πανσόφους τοὺς
ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας
αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα
τὸ ἅγιον, καὶ
δι' αὐτῶν τὴν
οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε,
δόξα σοι.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος δ'
Κανόνα πίστεως καὶ
εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας
διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε
τῇ ποίμνῃ σου,
ἡ τῶν πραγμάτων
ἀλήθεια· διὰ τοῦτο
ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει
τὰ ὑψηλά, τῇ
πτωχείᾳ τὰ πλούσια,
Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε·
πρέσβευε Χριστῷ τῷ
Θεῷ, σωθῆναι τὰς
ψυχὰς ἡμῶν.
Κοντάκιον – Ἦχος γ' Ἡ Παρθένος σήμερον
Ὁ τῶν ὅλων Κύριος, περιτομὴν ὑπομένει, καὶ βροτῶν τὰ
πταίσματα, ὡς ἀγαθὸς περιτέμνει δίδωσι τὴν σωτηρίαν σήμερον κόσμῳ χαίρει δὲ
ἐν τοῖς ὑψίστοις καὶ ὁ του Κτίστου, Ἱεράρχης καὶ φωσφόρος, ὁ θεῖος μύστης
Χριστοῦ Βασίλειος.
Τρισάγιον. Λειτουργία τοῦ Μεγάλου
Βασιλείου.
Εἰς τό ᾽Εξαιρέτως: Ἀντὶ τοῦ «῎Αξιόν ἐστιν...»,
᾽Επi σoὶ χαίρει, Κεχαριτωμένη, πᾶσα ἡ κτίσις. Ἀγγέλων τὸ σύστημα καὶ ἀνθρώπων τὸ
γένος, ἡγιασμένε ναὲ καὶ παράδεισε λογικέ, παρθενικὸν καύχημα, ἐξ ἧς Θεός
ἐσαρκώθη καὶ παιδίον γέγονεν, ὁ πρὸ αἰώνων ὑπάρχων Θεὸς ἡμῶν· τὴν γὰρ σὴν μήτραν θρόνον ἐποίησε, καὶ τὴν σὴν
γαστέρα πλατυτέραν οὐρανῶν ἀπειργάσατο. Ἐπὶ σοὶ χαίρει, Κεχαριτωμένη, πᾶσα ἡ
κτίσις δόξα σοι.
Εἰς τά Δίπτυχα: Τό Μεγαλυνάριον – Ἦχος β.
Τόν οὐρανοφάντορα τοῦ Χριστοῦ, μύστην τοῦ Δεσπότου, τόν φωστῆρα τόν φαεινόν, τόν ἐκ Καισαρείας καί
Καππαδόκων χώρας, Βασίλειον τόν μέγαν, πάντες τιμήσωμεν.
Κοινωνικόν: Αἰνεῖτε....
Ἀντὶ τοῦ Εἴδομεν τό φῶς·
Μορφὴν ἀναλλοιώτως ἀνθρωπίνην
προσέλαβες, Θεὸς ὢν κατ᾽ οὐσίαν, πολυεύσπλαγχνε Κύριε· καὶ Νόμον ἐκπληρῶν, περιτομήν, θελήσει καταδέχῃ σαρκικήν, ὅπως παύσῃς τὰ σκιώδη, καὶ περιέλῃς τὸ κάλυμμα τῶν παθῶν ἡμῶν. Δόξα τῇ ἀγαθότητι τῇ
σῇ, δόξα τῇ εὐσπλαγχνίᾳ σου, δόξα τῇ ἀνεκφράστῳ Λόγε συγκαταβάσει σου.
Ὀπισθάμβωνος Εὐχή·
Ὁ θυσίαν αἰνέσεως καὶ λατρείαν εὐάρεστον, τὴν λογικὴν
ταύτὴν καὶ ἀναίμακτον θυσίαν προσδεχόμενος παρὰ τῶν ἐπικαλουμένων σε ἐν ὅλῃ
καρδίᾳ Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ, Ἀμνὸς καὶ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ, ὁ αἴρων τὴν ἁμαρτίαν
τοῦ κόσμου, ὁ μόσχος ὁ ἄμωμος, ὁ μὴ δεχόμενος ἁμαρτίας ζυγὸν καὶ τυθεὶς δι'
ἡμᾶς ἑκών, ὁ μελιζόμενος καὶ μὴ διαιρούμενος, ὁ ἐσθιόμενος καὶ μηδέποτε
δαπανώμενος, τοὺς δὲ ἐσθίοντας ἁγιάζων, ὁ εἰς ἀνάμνησιν τοῦ ἑκουσίου Πάθους
σου, καὶ τῆς ζωοποιοῦ τριημέρου Ἐγέρσεώς σου, κοινωνοὺς ἡμᾶς ἀναδείξας τῶν
ἀρρήτων καὶ ἀναδείξας τῶν ἀρρήτων καὶ ἐπουρανίων καὶ φρικτῶν σου Μυστηρίων,
τοῦ ἁγίου σου Σώματος καὶ τοῦ τιμίου σου Αἵματος, τήρησον ἡμᾶς τοὺς δούλους
σου, τοὺς διακόνους, τοὺς ἄρχοντας ἡμῶν, τὸν στρατόν, καὶ τὸν περιεστῶτα λαόν,
ἐν τῷ σῷ ἁγιασμῷ. Καὶ δὸς ἡμῖν ἐν παντὶ χρόνῳ καὶ καιρῷ μελετᾶν τὴν σὴν
δικαιοσύνην, ὅπως, πρὸς τὸ σὸν θέλημα ὁδηγηθέντες καὶ τὰ εὐάρεστά σοι
ποιήσαντες, ἄξιοι γενώμεθα καὶ τῆς ἐκ δεξιῶν σου παραστάσεως, ὅταν ἐλεύσῃ
κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς, Τοὺς ἐν αἰχμαλωσίᾳ ἀδελφοὺς ἡμῶν ἀνάρρυσαι, τοὺς
ἐν ἀσθενείᾳ ἐπίσκεψαι, τοὺς ἐν κινδύνοις θαλάσσης κυβέρνησον, καὶ τὰς προαναπαυσαμένας
ψυχὰς ἐπ' ἐλπίδι ζωῆς αἰωνίου ἀνάπαυσον, ὅπου ἐπισκοπεῖ τὸ φῶς τοῦ προσώπου
σου, καὶ πάντων τῶν δεομένων τῆς σῆς βοηθείας ἐπάκουσον, ὅτι σὺ εἶ ὁ δοτὴρ
τῶν ἀγαθῶν, καὶ σοὶ τὴν δόξαν ἀναπέμπομεν, σὺν τῷ ἀνάρχῳ σου Πατρί, καὶ τῷ
παναγίῳ καὶ ἀγαθῷ καὶ ζωοποιῷ σου Πνεύματι, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας
τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
Εἴη τό ὄνομα Κυρίου…
Ἀπόλυσις· Ὁ ἐν τῇ ὀγδόῃ ἡμέρᾳ σαρκί περιτμηθῆναι καταδεξάμενος
διά τήν ἡμῶν σωτηρίαν, Χριστός ὁ ἀληθινός Θεός ἡμῶν.......
|
Divine Liturgy
Hymnal, p. 16: ANTIPHON I – Tone 2
1
Shout with jubilation to the Lord, all the earth! Chant glory to his name! [Psalm 65:1-2]
2
Recount all his marvelous works, give glory as you praise him! [Psalm 105:2, 65:2]
3
Say to God, “How awesome are your deeds! So great is your power that your
enemies will speak falsely about you.
[Psalm
65:3]
Through
the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.
Divine Liturgy
Hymnal, p. 18: ANTIPHON II – Same tone
1
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea tremble, and
all that is in it. [Psalm
95:11]
2
Chant to the Lord, sing to his name, make way for him who rides into the
sunset, his name is Lord, rejoice before him; they will cringe before his
face. [Psalm
67:5]
3
Out of Zion
has come the excellence of his beauty.
Our God is above in Heaven, but in the heavens and on the earth he has
done all that pleases him. [Psalm 49:2, 115:3]
Save
us, O Son of God, Who was circumcised in the flesh; who sing to You. Alleluia.
Glory…
Both now… O, only begotten Son…
Divine Liturgy
Hymnal, p. 24: ANTIPHON III – Tone 1
1
Your mercies, O Lord, I shall praise unto the age, for generation and
generation, I shall proclaim your truth in my mouth. [Psalm 88:2]
2
You have loved righteousness, and you have hated lawlessness. For this God, your God, has anointed you with
the oil of gladness for your communicants. [Psalm 44:8]
APOLYTIKION of the Circumcision of the Lord –
Tone 1
In essence being
God, most compassionate Master, You assumed human nature without
transmutation. Fulfilling the Law, of Your own will You accepted circumcision
in the flesh, to bring an end to the shadow, and to remove the passions that
cover us. Glory to Your benevolence, O Lord; glory to Your compassion; glory
to Your inexpressible condescension, O Word. (FSD)
EISODIKON –Tone 2
Come,
let us worship and fall down before Christ. Save us, O Son of God, Who was
circumcised in the flesh; who sing to You. Alleluia.
APOLYTIKION resurrectional of the Tone of the
day – Tone 3
Let the heavens sing
for joy, and let everything on earth be glad. For with His Arm the Lord has
worked power. He trampled death under foot by means of death; and He became
the firstborn from the dead. From the maw of Hades He delivered us; and He granted
the world His great mercy. (FSD)
APOLYTIKION of the Circumcision of the Lord –
Tone 1
In essence being
God, most compassionate Master, You assumed human nature without
transmutation. Fulfilling the Law, of Your own will You accepted circumcision
in the flesh, to bring an end to the shadow, and to remove the passions that
cover us. Glory to Your benevolence, O Lord; glory to Your compassion; glory
to Your inexpressible condescension, O Word. (FSD)
APOLYTIKION of St. Basil the Great – Tone 1
Your
proclamation went forth into all the earth, for it accepted your word, through
which you taught the dogmas befitting God, you expounded on the nature of all
that is, and you arranged the morals of society. A royal priesthood! Devout Father
Basil, intercede with Christ our God, to grant us His great mercy.
(FSD)
APOLYTIKION
of our Church (Holy Trinity) – Tone 8
O Blessed are you, O Christ our God, who by
sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through
them illumined the world. And unto
you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God. (DLH, p. 115)
APOLYTIKION
of our Church (St. Nicholas) – Tone 4(DLH,
p. 110)
As a yardstick of faith and an icon of
gentleness; as a teacher of temperance, your actual deeds have declared you
as being among your flock. In this
manner you gained by humility, things most sublime, and through poverty
earned true wealth. Father and our
hierarch St. Nicholas intercede with Christ our God that our souls may be
saved.
KONTAKION for the
Circumcision and St. Basil – Tone 3
He who is the Lord of all,
submits to circumcision, and cuts off the mortals’ sins, being a benevolent
master, and he grants a new salvation to all creation, causing joy even in
heaven to our hierarch, who is the Maker’s luminary, and Christ’s divine initiate
Great Basil.
DLH,
p. 26: TRISAGION.
Liturgy of St. Basil
DLH, p. 54: AT THE
Especially…, instead of It is truly meet…,
In
you rejoices, O full of grace, all of creation the host of angels and the
race of humans. Sanctified and
hallowed temple, and a rational paradise, the boast of those in
virginity. From whom our God was
incarnate and became a new-born babe, He who was our God before all
time. For in your womb, a throne He
fashioned; and your belly, more spacious than the Heavens he manifested. In you rejoices, O full of grace, all of
creation, glory to you.
DLH, p. 57: At
Diptychs,
MEGALYNARION of St.
Basil – Tone 2
Revealer
of Christ’s heavenly mysteries, initiate of the Master, shining star guiding
all of us, Bishop of Caesarea in Cappadocian district, Saint Basil the Great,
in unison do we extol.
DLH, p. 66: KOINONIKON: Praise
the Lord…
DLH, p. 70: After
Communion, Instead of We have seen the
true light: In essence being
God, most compassionate Master, You assumed human nature without
transmutation. Fulfilling the Law, of Your own will You accepted circumcision
in the flesh, to bring an end to the shadow, and to remove the passions that
cover us. Glory to Your benevolence, O Lord; glory to Your compassion; glory
to Your inexpressible condescension, O Word. (FSD)
DLH, p. 75: PRAYER
BEHIND THE AMBO
You who for a sacrifice of praise and a
well-pleasing worship receive this rational and bloodless sacrifice from
those who with their whole heart call upon you, Christ our God, the Lamb and
Son of God, who take away the sins of the world, the blameless Calf, who
receive not the yoke of sin and were sacrificed for us voluntarily, who is
divided, yet not disunited, who is eaten, yet never consumed, but sanctify
those who eat thereof, who in remembrance of your voluntary passion and
life-giving, third-day resurrection, have made us communicants of your
ineffable and heavenly and dread mysteries, your holy Body and your precious
Blood: Keep us your servants and ministers and all civil authorities and our
armed forces and the people here present in your sanctification, and grant us
at every time and hour to meditate on your righteousness, that being led
according to your will and doing the things that well-please you, we may
become worthy of a place also at your right hand when you shall come to judge
the living and the dead; rescue those of our brethren who are captives; visit
those in infirmity; pilot those in peril on the sea; and give repose, where
the light of your countenance shines, to the souls of those who have gone
before us to their rest in the hope of resurrection unto life everlasting;
and hearken to all who beseech your aid; for you are the Giver of all good
things, and to you we ascribe glory, together with your unoriginate Father,
and your all-holy and good and life-giving Spirit, now and ever and unto the
ages of ages.
(FEH)
DLH, p. 74: Blessed be the Name
of the Lord…
DLH, p. 78: THE DISMISSAL: May He who on the
eighth day deigned to be circumcised for our salvation, Christ our true God...
|
This insert is a
gift from our Byzantine
School. We invite you to join us on the last Thursday
of each month at 6 pm, as we explore the selection of liturgy “specials” for
each week, and other issues related to the liturgical services of our Church.
Next mtg – 1/26/17! Please consult the Sunday Bulletin for our regular
announcements, or contact Tasos, ioanniam@yahoo.com or (937)232-9665. Translation Sources: DLH= Divine Liturgy
Hymnal; FSD=Fr Seraphim Dedes; KL=Kevin Lawrence; FEH =Fr Edward Hughes; FEL=Fr Ephraim Lash.
|
No comments:
Post a Comment