Thursday, December 17, 2015

January 10, 2016 Specials



Divine Liturgy Specials on Sunday, January 10, 2016
Tone 7 / Eothinon 10, Sunday After Theophany (Repent!)
 Gregory of Nyssa (395) and sister Theosebeia (385); Dometian of Melitene (601)
Ἀντίφωνον α´ – Ἦχος β´
1 Ἐν ἐξόδῳ Ἰσραλ ἐξ Αἰγύπτου, οἴκου Ἰακώβ, ἐκ λαοῦ βαρβάρου.  γενήθηουδαία ἁγίασμα αὐτοῦ, Ἰσραλ ἐξουσία αὐτοῦ.
2 θάλασσα εἶδεν καὶ ἔφυγεν, ορδάνης ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω.
3 Τί σοί ἐστιν θάλασσα ὅτι ἔφυγες, καὶ σοίορδάνη ὅτι ἐστράφης εἰς τὰ ὀπίσω;
    Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.

Ἀντίφωνον β´ – Ἦχος ὁ αὐτός
1 Ἠγάπησα, ὅτι εἰσακούσεται Κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου.  Ὅτι ἔκλινε τό οὖς αὐτοῦ ἐμοί, καί ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι.
2 Περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου, κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με. Θλῖψιν καὶ δύνην ερον, κα τ νομα Κυρίου πεκαλεσάμην, Κύριε ῥῦσαι τν ψυχήν μου.
3 Ἐλεήμων ὁ Κύριος καί δίκαιος, καί ὁ Θεός ἡμῶν ἐλεεῖ.
       Σῶσον ἡμᾶς, Υἱέ Θεοῦ, ὁ ἐν Ἰορδάνῃ ὑπό Ἰωάννου βαπτισθείς, ψάλλοντάς Σοι· Ἀλληλούϊα.
Δόξα... Καὶ νῦν... Ὁ Μονογενὴς Υἱός...

Ἀντίφωνον γ´ – Ἦχος α'
1 Ἐξομολογεῖσθε τῷ Κυρίῳ, ὅτι ἀγαθός, ὅτι εἰς τόν αἰῶνα τό ἔλεος αὐτοῦ.
2 Εἰπάτω δή οἶκος Ἰσραήλ.  Εἰπάτω δή οἶκος Ἀαρών ὅτι ἀγαθός, ὅτι εἰς τόν αἰῶνα τό ἔλεος αὐτοῦ.
3 Εἰπάτωσαν δή πάντες οἱ φοβούμενοι τόν Κύριον, ὅτι ἀγαθός, ὅτι εἰς τόν αἰῶνα τό ἔλεος αὐτοῦ.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος α'
ν ορδάν βαπτιζομένου σου Κύριε, τς Τριάδος φανερώθη προσκύνησις· το γρ Γεννήτορος φων προσεμαρτύρει σοι, γαπητν σε Υἱὸν νομάζουσα· κα τ Πνεμα ν εδει περιστερς, βεβαίου το λόγου τ σφαλές. πιφανες Χριστ Θεός, κα τν κόσμον φωτίσας δόξα σοι.

Εἰσοδικόν – Ἦχος β´
Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ὁ ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.

Ἀπολυτίκιον  Ἦχος βαρὺς
Κατέλυσας τῷ Σταυρῷ σου τὸν θάνατον, ἠνέωξας τῷ Ληστ τὸν Παράδεισον, τῶν Μυροφόρων τὸν θρῆνον μετέβαλες, καὶ τος σος Ἀποστόλοις κηρύττειν ἐπέταξας, ὅτι ἀνέστης Χριστὲ Θεός, παρέχων τῷ κόσμ τὸ μέγα ἔλεος.
Ἀπολυτίκιον – Ἦχος α'
ν ορδάν βαπτιζομένου σου Κύριε, τς Τριάδος φανερώθη προσκύνησις· το γρ Γεννήτορος φων προσεμαρτύρει σοι, γαπητν σε Υἱὸν νομάζουσα· κα τ Πνεμα ν εδει περιστερς, βεβαίου το λόγου τ σφαλές. πιφανες Χριστ Θεός, κα τν κόσμον φωτίσας δόξα σοι.

ἈπολυτίκιονἮχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ Θεὸς ἡμῶν, πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.
ἈπολυτίκιονἮχος δ'
Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας Διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, τῶν πραγμάτων ἀλήθεια· διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε· πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Κοντκιον – χος δ'
πεφάνης σήμερον τ οκουμέν, κα τ φς σου Κύριε, σημειώθη φ μς, ν πιγνώσει μνοντας σε·  λθες φάνης τ Φς τ πρόσιτον.

Τρισάγιον.
Ες τό Εξαιρέτως:  Αξιόν στιν....
Κοινωνικόν: Ανετε....
Εδομεν τό φς...
Εη τό νομα Κυρίου…
Ἀπόλυσις·
ἐν Ἰορδάνῃ ὑπὸ Ἰωάννου βαπτισθῆναι καταδεξάμενος διὰ τὴν ἡμῶν σωτηρίαν καὶ ναστάς κ νεκρν...
DLH, p. 16: ANTIPHON I of Theophany – Tone 2
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language.  Judah became his sanctuary, and Israel his dominion. [Psalm 113:1-2]
2 The sea saw it and fled: Jordan was driven back. [Ps 113:3]
3 What ailed you, O sea, that you fled? O you Jordan, that you were driven back? [Psalm 113:5]
    Through the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.
DLH, p. 18:  ANTIPHON II of Theophany – Same tone
1 I am well pleased, for the Lord will hear the voice of my prayer. He has inclined His ear unto me; therefore will I call upon Him as long as I live. [Psalm 115:1-2]
2 The pangs of death compassed me, and the perils of the netherworld took hold of me; I encountered trouble and pain, and I called upon the Name of the Lord. O Lord, deliver my soul. [Psalm 115:3-4]
3 Merciful is the Lord, and righteous; yea, our God continues to bestow mercy. [Psalm 115:5]
         Save us, O Son of God, Who were baptized by John in the Jordan; who sing to You. Alleluia.
Glory… Both now… O, only begotten Son…

DLH, p. 24:  ANTIPHON III  of Theophany – Tone 5
1 O give thanks unto the Lord, for He is good; for His mercy endures forever. [Psalm 117:1]
2 Let the house of Israel now confess.  Let the house of Aaron now confess that He is good; for His mercy endures forever. [Psalm 117:2-3]
4 Let them who fear the Lord now confess that He is good; for His mercy endures forever.  [Psalm 117:4]
APOLYTIKION of Theophany Tone 1
As You were baptized in the Jordan, O Lord, then was the worship of the Trinity made manifest, for the voice of the Father bore witness to You, naming You the Beloved Son; and the Spirit, in the form of a dove, confirmed the certainty of the word. O Christ God, who appeared and illumined the world, glory to You.
EISODIKON –Tone 2
Come, let us worship and fall down before Christ. Save us, O Son of God, Who are risen from the dead; who sing to….
APOLYTIKION resurrectional of the tone of the day – Tone 7
O Lord by Your sacred Cross You abolished death, and granted unto the thief blessed paradise.  The myrrh- bearers ceased lamenting and turned to joy.  The apostles did preach the Good News at your command, that You had risen from the dead O Christ our God, bestowing Your mercy upon the world ever more.                 (DLH, p. 87)
APOLYTIKION of Theophany Tone 1
As You were baptized in the Jordan, O Lord, then was the worship of the Trinity made manifest, for the voice of the Father bore witness to You, naming You the Beloved Son; and the Spirit, in the form of a dove, confirmed the certainty of the word. O Christ God, who appeared and illumined the world, glory to You.
APOLYTIKION of our Church (Holy Trinity) Tone 8
O Blessed are you, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through them illumined the world.  And unto you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God. (DLH, p. 115)
APOLYTIKION of our Church (St. Nicholas) Tone 4    (DLH, p. 110)
As a yardstick of faith and an icon of gentleness; as a teacher of temperance, your actual deeds have declared you as being among your flock.  In this manner you gained by humility, things most sublime, and through poverty earned true wealth.  Father and our hierarch St. Nicholas intercede with Christ our God that our souls may be saved.
KONTAKION of Theophany – Tone 4
You appeared to us on earth today, O Master, and Your light was signed on us who cry aloud to You and say with understanding, O Christ our God: You came and shone forth, O Light unapproachable.                                         (FSD)
Divine Liturgy Hymnal, p. 26:  TRISAGION.
DLH, p. 54: AT THE Especially…, It is truly meet…
DLH, p. 66: KOINONIKON:  Praise the Lord…
DLH, p. 70: After Communion, We have seen the true light…
DLH, p. 74: Blessed be the Name of the Lord…
Divine Liturgy Hymnal, p. 78:  THE DISMISSAL:
May He Who deigned to be baptized by John in the Jordan for our salvation and Who is risen from the dead ….
 Repent for the kingdom of heaven is at hand! Christ is saying “turn towards me, come home where you belong.”
Repentance is not a threat (acknowledge our sin or else!), Repentance is a gift. The Kingdom of Heaven is at hand in fact it is within us. All that God is asking us to do is to give up our death. In the Orthodox Church Repentance is a way of life. It is not just a moment in time when we realize that we want to serve our good God for the rest of our lives.
I suppose it would be helpful to explain what we mean by repentance. The Greek term for repentance, metanoia, indicates an ongoing change of mind, a reorientation, a fundamental transformation of our vision of the world and of ourselves, and a new way of loving others and God. In the words of a second-century text, The Shepherd of Hermas, metanoia implies “great understanding and discernment”. It is not just regret of a past sinful act but a recognition that we have an illness that has separated us from God. This
illness is called Sin. An Orthodox Christian, views repentance as an ongoing  act of accountability to God and to his brothers and sisters.  It is not pining away in a self-absorbed feeling of guilt or shame. We repent in the face of God; and we repent in communion with others, in the Church. Repentance in the early Church was in fact a public act of reconciliation.  The sacrament of repentance (confession) is not a private procedure, a treatment of some guilt-ridden individual on an analyst’s couch. It is not based on an admission of guilt and certainly cannot be reduced to a feeling of guilt. Repentance is related to what is deepest in us, to what constitutes our being and our relationship with other human beings as well as with God. It is a sacrament. Repentance re-establishes the bond of union between God and man and between man and man. It has the force of healing, of making us whole.
     FR GREGORY OWEN (OCA) http://hrommi.org/2015/01/13/matthew-4-12-17-2015/
This insert is a gift from our Byzantine School.  We invite you to join us on the last Thursday of each month at 6 pm, as we explore the selection of liturgy “specials” for each week, and other issues related to the liturgical services of our Church. Next mtg – 1/28/16! Please consult the Sunday Bulletin for our regular announcements, or contact Tasos, ioanniam@yahoo.com or (937)232-9665.  Translation Sources: DLH= Divine Liturgy Hymnal; FSD=Fr Seraphim Dedes; KL=Kevin Lawrence; FEH =Fr Edward Hughes; FEL=Fr Ephraim Lash.



No comments:

Post a Comment