Thursday, October 30, 2014

November 16, 2014 Specials

Divine Liturgy Specials on Sunday, November 16, 2014
Tone 6 / Eothinon 1, 23rd Sunday Since Pentecost
                                 Matthew the Apostle and Evangelist (1st c.)
Ἀντίφωνον α´ – Ἦχος β´
1 Εὐλόγει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ πάντα τὰ ἐντός μου τὸ ὄνομα τὸ ἅγιον αὐτοῦ.
2 Εὐλόγει ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ μὴ ἐπιλανθάνου πάσας τὰς ἀνταποδόσεις αὐτοῦ.
3 Κύριος ἐν τῷ οὐρανῷ ἡτοίμασε τὸν θρόνον αὐτοῦ, καὶ βασιλεία αὐτοῦ πάντων δεσπόζει.
    Ταῖς πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, Σῶτερ, σῶσον ἡμᾶς.
Ἀντίφωνον β´ – Ἦχος ὁ αὐτός
1 Ανει ψυχ μου τν Κριον, ανσω Κριον ν τ ζω μου, ψαλ τ Θε μου ως πρχω.
2 Μακριος ο Θες ακβ βοηθς ατο, λπς ατο π Κριον τν Θεν ατο.
3 Βασιλεύσει Κύριος εἰς τὸν αἰῶνα, Θεός σου, Σιών, εἰς γενεὰν καὶ γενεάν.
    Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.
Δόξα... Κανῦν... Μονογενὴς Υἱός...

Ἀντίφωνον γ´ –  Ἦχος πλ. β'
1 Αὕτη ἡμέρα, ἣν ἐποίησεν Κύριος, ἀγαλλιασώμεθα, καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ.
2 Αἰνεσάτωσαν αὐτὸν οἱ οὐρανοὶ καὶ γῆ, θάλασσα καὶ πάντα τὰ ἕρποντα ἐν αὐτῇ.
Ἀπολυτίκιον –  Ἦχος πλ. β'
Ἀγγελικαὶ δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνμα σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν Ἅδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ᾽ αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ἀναστὰς ἐκ τῶν νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.

ΕἰσοδικόνἮχος β´
Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ. Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ἀναστὰς ἐκ νεκρῶν, ψάλλοντάς σοι· Ἀλληλούϊα.

Ἀπολυτίκιον –  Ἦχος πλ. β'
Ἀγγελικαὶ δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνμα σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν Ἅδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ᾽ αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ἀναστὰς ἐκ τῶν νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.
Ἀπολυτίκιον –  Ἦχος  γʹ
Ἀπόστολε Ἅγιε καὶ Εὐαγγελιστὰ Ματθαῖε, πρέσβευε τῷ ἐλεήµονι Θεῷ, ἵνα πταισµάτων ἄφεσιν, παράσχῃ ταῖς ψυχαῖς ἡµῶν.
ἈπολυτίκιονἮχος πλ. δ'
Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ Θεὸς ἡμῶν, πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' αὐτῶν τὴν οἰκουμένην σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα σοι.
ἈπολυτίκιονἮχος δ'
Κανόνα πίστεως καὶ εἰκόνα πραότητος, ἐγκρατείας διδάσκαλον, ἀνέδειξέ σε τῇ ποίμνῃ σου, τῶν πραγμάτων ἀλήθεια· διὰ τοῦτο ἐκτήσω τῇ ταπεινώσει τὰ ὑψηλά, τῇ πτωχείᾳ τὰ πλούσια, Πάτερ Ἱεράρχα Νικόλαε· πρέσβευε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τὰς ψυχὰς ἡμῶν.
Κοντκιονχος δ'  ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ 
καθαρώτατος ναὸς τοῦ Σωτῆρος, πολυτίμητος παστὰς καὶ Παρθένος, τὸ ἱερὸν θησαύρισμα τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ, σήμερον εἰσάγεται, ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου, τὴν χάριν συνεισάγουσα, τὴν ἐν Πνευματι Θείῳ· ἣν ἀνυμνοῦσιν Ἄγγελοι Θεοῦ· Αὕτη ὑπάρχει σκηνὴ ἐπουράνιος.

Τρισάγιον.
Ες τό Εξαιρέτως:  Αξιόν στιν....
Κοινωνικόν: Ανετε....
Εδομεν τό φς...
Εη τό νομα Κυρίου…
Ἀπόλυσις·
ναστάς κ νεκρν....
Divine Liturgy Hymnal, p. 16:  ANTIPHON I – Tone 2
1 Bless the Lord, O my soul: and all that is within me bless His holy name.  [Psalm 102:1]
2 Bless the Lord, O my soul, and forget not all His benefits.  [Psalm 102:2]
3 The Lord has prepared His throne in the heavens; and His kingdom rules over all.   [Psalm 102:19]
    Through the intercessions of the Theotokos, O Savior, save us.
Divine Liturgy Hymnal, p. 18:  ANTIPHON II – Same tone
1 Praise the Lord, O my soul, I shall praise the Lord all my life, I shall sing to my Lord as long as I exist.  [Psalm 145:1-2]
2 Happy is he whose helper is the God of Jacob, whose hope is upon the Lord his God.  [Psalm 145:5]
3 The Lord will reign unto the age, your God, O Zion, unto generation and generation.  [Psalm 145:10]
    Save us, O Son of God, Who is risen from the dead; who sing to You.  Alleluia.
Glory… Both now… O, only begotten Son…
Divine Liturgy Hymnal, p. 24:  ANTIPHON III – Tone 6
1 This is the day the Lord has made, let us rejoice and be glad therein.  [Psalm 117:24]
2 Let the heavens and the earth praise Him, the sea and every creature crawling in it.  [Psalm 68:35]
APOLYTIKION resurrectional of the tone of the day – Tone 6
When the angelic powers appeared at Your tomb, the soldiers guarding You became as still as dead.  But standing at Your sepulcher was Mary seeking Your pure immaculate body.  And You did vanquish Hades and uncorrupted by its sting You came up to Your Virgin mother bestowing the gift of life.  To You who rose from the dead, our Lord we give glory to You.               (DLH, p. 86)
EISODIKON – Tone 2
Come, let us worship and fall down before Christ. Save us, O Son of God, Who are risen from the dead; who sing to You. Alleluia.
APOLYTIKION resurrectional of the tone of the day – Tone 6
When the angelic powers appeared at Your tomb, the soldiers guarding You became as still as dead.  But standing at Your sepulcher was Mary seeking Your pure immaculate body.  And You did vanquish Hades and uncorrupted by its sting You came up to Your Virgin mother bestowing the gift of life.  To You who rose from the dead, our Lord we give glory to You.               (DLH, p. 86)
APOLYTIKION of our Church (Holy Trinity) Tone 8
O holy Apostle and Evangelist Matthew, make intercession to our merciful God, that He grant our souls forgiveness of offenses.                                                                                  (FSD)
APOLYTIKION of our Church (Holy Trinity) Tone 8
O Blessed are you, O Christ our God, who by sending down the Holy Spirit upon them, made the fishermen wise and through them illumined the world.  And unto you, the universe was ever drawn, all glory to you, O God. (DLH, p. 115)
APOLYTIKION of our Church (St. Nicholas) Tone 4(DLH, p. 110)
As a yardstick of faith and an icon of gentleness; as a teacher of temperance, your actual deeds have declared you as being among your flock.  In this manner you gained by humility, things most sublime, and through poverty earned true wealth.  Father and our hierarch St. Nicholas intercede with Christ our God that our souls may be saved.
KONTAKION of the Entry of the Theotokos – Tone 4
The most pure temple of our Lord and our Savior, the very precious chamber of His and virgin, the sacred treasure-chest of the glory of God: enters on this very day in the House of the Lord, ushering with her the grace in the all-holy Spirit.  She whom all God’s angels laud and praise, for she is truly, the heav’nly tabernacle.
Divine Liturgy Hymnal, p. 26:  TRISAGION.
DLH, p. 54: AT THE Especially…,  It is truly meet…
DLH, p. 66: KOINONIKON:  Praise the Lord…
DLH, p. 70: After Communion, We have seen the true light…
DLH, p. 74: Blessed be the Name of the Lord…
Divine Liturgy Hymnal, p. 78:  THE DISMISSAL:
May He Who is risen from the dead, Christ...
‘He said to him, “Follow me.” And he rose and followed him.’  What would make a man abandon his job to follow someone he doesn’t know? Blessed Theophylact (11th-12th c.) responds: ‘That Matthew is converted by word alone is the work of God.’ In other words, it was God’s grace that inspired him to leave his job and follow Christ. But there’s more: ‘The words, “I am not come to call the righteous” He spoke ironically. That is, “I have not come to call you who consider yourselves to be righteous, but I have come to call sinners. I do this in order for them to repent.”’ In other words, St Matthew was a humble man, he was not one of those who considered themselves to be righteous, and his humility has prepared him for Christ’s call.  The Venerable Bede (8th c.) writes: “We should not marvel that a publican, upon first [hearing] the Lord’s voice ordering him, left the earthly gains that he cared about. Disregarding his property, he attached himself to the band of followers of one whom he perceived to have no riches. For the Lord himself, who outwardly called him by a word, taught him inwardly with an invisible impulse so that he followed [him]. He poured into his mind the light of spiritual grace, by which he could understand that the one who was calling him from temporal things on earth was capable of giving
him incorruptible treasures in heaven.” The grace that enlightens, however, that calls people to abandon the things of this world and follow Christ, can be seen at work in very similar ways throughout sacred history: In Hebrews we read of the Patriarch Abraham, ‘By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place which he was to receive as an inheritance; and he went out, not knowing where he was to go’ [Heb. 11:8]. In the Life of St Anthony the Great, written by St Athanasius the Great, we read of St Anthony that when he was in Church and heard the Gospel passage, ‘If you wish to be perfect, go and sell everything you possess and give it to the poor and come, follow me and you will have treasure in heaven’ [Matt 19:21-2], ‘He immediately went home and sold the possessions he owned.’ This brings us back to St Matthew, for he too lived out this ‘exile’. The Scriptures don’t tell us how he ended his life, but the story passed down in the early Church relates that St Matthew went eventually to Ethiopia to preach to the African people. There the local ruler sent soldiers to arrest him, but they were blinded by a light shining from his face. St Matthew was finally tortured and killed, yet he always carried with him the light that shone in his heart when he first followed Christ.  AARON TAYLOR (2010)
This insert is a gift from our Byzantine School.  We invite you to join us on the last Wednesday of each month at 6 pm, as we explore the selection of liturgy “specials” for each week, and other issues related to the liturgical services of our Church. Next mtg – 11/20/14! Please consult the Sunday Bulletin for our regular announcements, or contact Tasos Ioannides, ioanniam@uc.edu or (513)556-3137.  Translation Sources: DLH= Divine Liturgy Hymnal; FSD=Fr Seraphim Dedes; KL=Kevin Lawrence; FEH =Fr Edward Hughes; FEL=Fr Ephraim Lash.

No comments:

Post a Comment